Não costumam dizer que há crocodilos nos esgotos? | Open Subtitles | تعرف ما يقال عن وجود تماسيح في البالوعات؟ |
crocodilos não há, mas um carro a acelerar passa-o a ferro. | Open Subtitles | لا تماسيح في الخارج, لكن أيّ سيّارة مسرعة ستقطعك إرباُ إرباً |
Há elefantes, crocodilos e pigmeus. | Open Subtitles | خلال النهار تنهمر الامطار هناك افيله و تماسيح و اناس اقزام |
Pensamos nos crocodilos a fazer coisas desagradáveis, parados numa poça de água. | TED | يمكنك التفكير في التماسيح كالقيام الشيء القبيح، يجلس في بركة مياه. |
Temos de encontrar e medir os maiores crocodilos que existem hoje. | TED | كان علينا أن نجد ونقيس التماسيح الأضخم والتي تعيش اليوم. |
Finalmente, os vertebrados chegaram a terra para ficar, criando anfíbios parecidos com crocodilos e protomamíferos com dentes de sabre. | TED | أخيراً، وصلت الفقاريات إلى الأرض على أساس دائم، مؤدية إلى برمائيات تشبه التمساح والثدييات ذات أسنان سيفية. |
crocodilos de 1 tonelada, vivem no lago e facilmente poderiam arrastar o delicado planador para sua morte. | Open Subtitles | تمساح يزن طن واحد يعيش في البحيرة ويمكنه بكل سهولة سحب هذا الطائر الرقيق لموته |
Esta comida está cheia de... hormonas de crescimento que me surpreende... que esses crocodilos ainda estejam vivos. | Open Subtitles | لا ، هذا اللّحم مليء بهرمونات النّمو إنّي متفاجئة من أنّ هذه التّماسيح ما زالت على قيد الحياة |
Uma vez mudada a água dos crocodilos, posso... | Open Subtitles | عندما تكون للتماسيح مياه نظيفة ، يمكن أن |
Jack, já apanharam crocodilos com mais de 6 metros. | Open Subtitles | لأجل الله، جاك هم حاصروا تماسيح أكبر من 20 قدم |
crocodilos, tubarões e peixes com fome esperam nas águas pouco fundas. | Open Subtitles | تماسيح ، وأسماك قرش ، وأسماك جائعة كلهم ينتظرون في المياه الضحلة |
A cortina abre e temos crocodilos e fadas, piratas e índios e sei lá o que mais. | Open Subtitles | الستاره ستفتح فيجدوا تماسيح وجنيات وقراصنه وهنود أن لا أعرف كيف سيحدث هذا ؟ |
Nos pantanos ha crocodilos e tipos desdentados. | Open Subtitles | لديهم تماسيح في المستنقعات و رجال دون أسنان |
O barco... Ou 300 metros a nadar num rio infestado de crocodilos? | Open Subtitles | القارب , او نسبح 300 متر في نهر يحتوي على تماسيح ؟ |
Se encontrares crocodilos, dá-lhes um pontapé com as tuas botas. | Open Subtitles | ولكن إن هربت عبر تماسيح فاركليهم فقط بجزمتك |
Agora, podes ter crocodilos ou cavalos pequeninos nas tuas camisolas, mas és um chulo. | Open Subtitles | الآن، أنت لربما لديك تماسيح أو خيول صغيرة على قميصك لكنك قواد |
Ao longo da História, os crocodilos foram mais adorados que Jesus. | Open Subtitles | نعود الى التاريخ التماسيح كانت أكثر عبادة من السيد المسيح |
Os crocodilos é que decidiam. Eram eles os juízes. | Open Subtitles | وكانت التماسيح تقرر مصيرة هم كانوا بمثابة القاضي |
Dr.Fulton? Os crocodilos chegaram até ela durante a noite. | Open Subtitles | التماسيح وصلت اليها في وقت ما خلال المساء |
Outros crocodilos mais pequenos também esperam mas a sua alimentação depende da habilidade de caça do grandalhão. | Open Subtitles | ..التماسيح الأصغر تنتظر أيضًا لكن قسيمة وجبتها الغذائية تعتمد على مهارة التمساح القائد في الصيد |
Bem, as espécies que hoje estamos a observar, o crocodilo de água salgada, é provavelmente o membro mais perigoso da família dos crocodilos | Open Subtitles | حسناً , النوع الذي شاهدتموه اليوم تمساح المياه المالحه ربما إنه الأكثر خطوره مِن بين عائلات التماسيح |
Não há muitos crocodilos nas ruas. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من التّماسيح في تلك الشّوارع |
Se diminuo as chicotadas, vocês não terminam o palácio a tempo ...e lá vou eu para os crocodilos. | Open Subtitles | جلدات أقل تعني ان العمل سيكون ابطا ثمّ لاينتهي القصر في الموعد المحدد وأنا سأكون غذاءا للتماسيح |
Ele mencionou nos cortar em pedaços servir de lanche para os crocodilos. | Open Subtitles | ذكر قطعنا فوق في قليلا القطع المقطّعة والوجبات الخفيفة لتمساح. |
É... não há nada aí a não ser crocodilos. | Open Subtitles | هو — هناك لا شيء هناك لكن التماسيحَ. |
"Uma mulher se atira em um tanque de crocodilos famintos, em um parque zoológico, na hora de maior movimento. | Open Subtitles | امرأه رمت بنفسها في بركه مليئه بالتماسيح الجائعه في حديقة الحيوانات التي كانت مليئه بالزوّار ذلك اليوم |
"Não tenho certeza de que me vou encontrar com elefantes e crocodilos, | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني سأقابل الأفيال والتماسيح علي الفور |