Fiquei mais perto, que nenhum outro cronista europeu, do enigma deste país. | Open Subtitles | لقد أقتربت أكثر من اي مؤرخ أوروبي للغز هذه البلاد. |
Por ora, cronista da pirataria. Suba, senhor. | Open Subtitles | حالياً مؤرخ القرصنة اصعّدْ ، يا سيدى |
Diplomata, cronista, Muçulmano devoto. | Open Subtitles | دبلوماسي و مؤرخ و مُسلِمٌ وَرِع. |
Um cronista descreve apenas uma das suas casas fortes. | Open Subtitles | :يصفُ مؤرخٌ أحد خزائنه فقط |
Um cronista espanhol chama-lhe... | Open Subtitles | مؤرخٌ إسباني يصف ذلك اليوم: |
...A mensagem menciona o cronista Herb Caen e especialmente o polícia David Toschi. | Open Subtitles | ذكرصحيفة سان فرانسيسكو كرونيكيل وعمود هيرب كاين واحد افراد الدائرة ديفيد توشي بالأسم |
Uma delas é que possuímos mais informações. A Associated Press é melhor cronista de guerras em todo o planeta do que os monges do século XVI. | TED | أحدهم هو إننا نمتلك اليوم وسائل تغطية إعلامية أفضل : " الصحافة أفضل مؤرخ إخباري للحروب على وجه الأرض أكثر حتى مما كان عليه رهبان القرن السادس عشر ." |
Oh, Imperatriz, sou um mero cronista. | Open Subtitles | أوه، إمبراطورة، أَنا مجرّد مؤرخ . |
Ibn Fadlan, um cronista Árabe, escreve o primeiro relato que sobreviveu de um funeral Viking. | Open Subtitles | ابن فضلان) مؤرخ عربي) يُدوِّن الحادثة الأولى الناجية لجنازة فايكنج. |
negociante local, cronista da cidade. | Open Subtitles | رجل أعمال محلي و مؤرخ المدينة |
Um cronista relata: | Open Subtitles | مؤرخٌ يكتب: |
O cronista do São Francisco Chronicle, Armistead Maupin disse, que não só acredita que a carta é falsa, como afirma que o seu autor, é a pessoa em quem confiamos a caça do homicida, David Toschi. | Open Subtitles | المعلق صحفي بسان فرانسيسكو كرونيكيل اميستيد بوبين يقول بأنه يعتقد ليس فقط ان الرسالة الجديدة زائفة لكنها كتبت من قبل الرجل ذاته |