ويكيبيديا

    "cuidadosa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حذرة
        
    • حذراً
        
    • حريصة
        
    • حذره
        
    • الحذر
        
    • حذرا
        
    • حذرةً
        
    • حذرين
        
    • حرصاً
        
    • حذرًا
        
    • حذِرة
        
    • توخي
        
    • الدقيق
        
    Espero que sim. Terei de ser cuidadosa na viagem de regresso. Open Subtitles أتمنى ذلك، يجب علي أن أكون حذرة في رحلة العودة
    Quero que saibas que se fores cuidadosa, ainda podes vir andar connosco. Open Subtitles أريد فقط أن أخبركِ أنه إذا كنت حذرة يمكنكِ أن تُصادقينا
    Provavelmente deverias ser mais cuidadosa. O que queres de mim? Open Subtitles ذلك لم يكُن عسيراً يجدر أن تكوني أكثر حذراً
    A mãe não é muito cuidadosa com o molho de tomate caseiro. Open Subtitles الأم ليست حريصة جداً بخصوص صلصة الطماطم المنزلية
    A Marge apenas está a ser cuidadosa por ela estar só... e a Nancy a agir de uma maneira muito nervosa ultimamente. Open Subtitles مارج حذره لأنها تعيش وحيده و نانسي تتصرف بطريقه غريبه هذه الأيام
    Olha, compreendo que estás a fazer isto para aprender novas técnicas, mas não vais apreender muito a ser cuidadosa. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّكم تقومون بهذا من أجل تعلّم مهاراتٍ جديدة لن تتعلّموا الكثير إذا بقيتم بهذا الحذر
    Sabes que eu estou só a ser cuidadosa, sabes? Open Subtitles كنت أعلم أنني مجرد كونها حذرا ، هل تعلم؟
    Não,a Theresa estava a investigar a sua mulher, mas não conseguia nada, porque a Raine era muito cuidadosa. Open Subtitles لا، تيريزا كَانتْ تَتحرّى زوجتَكِ، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أي مكان لأن راين حذرة جداً.
    Desculpem pela paranóia, acho que sou cuidadosa por natureza. Open Subtitles آسفة للتدقيق أعتقد أنني بطبيعة الحال حذرة ففط
    Portanto, quando disser coisas assim, seja cuidadosa, huh. Open Subtitles لذلك عندما تقولين أشياء من هذا القبيل كونى حذرة ؟
    Entende-me, devo ser cuidadosa com dois meninos na casa. Open Subtitles لكن يجب أن تفهمي أنني يجب أن أكون حذرة بوجود طفلين صغيرين في المنزل
    Não, acho que estás a ser cuidadosa, o que é inteligente. Open Subtitles كلا , أعتقد أنت فقط أصبحت حذرة , مما يعني ذكية
    Se eu soubesse, teria sido mais cuidadosa na minha escolha de palavras. Open Subtitles عندما كنت متبلدة الشعور مبكراً. واذا كنت أعرف كنت بالتأكيد سأكون أكثر حذراً فى إختيار كلماتى, حسناً؟
    Talvez devesses ser mais cuidadosa com as histórias em que te vais envolver no futuro. Open Subtitles ربما يجِب أن تكوني أكثر حذراً بالقصص التي تتابعيها في المستقبل
    "Mãe, peço imensas desculpas. Não sei o que aconteceu. Tenho sido tão cuidadosa!" Open Subtitles أمي أنا آسفة جداً لا أعرف ماذا حصل لقد كنت حريصة جداً
    Sabes, a Katie era muito cuidadosa no controlo do seu diabetes. Open Subtitles تعلمون كاتي كانت جدا حذره حول السيطره على مرض السكر لديها
    Sabes, quando andava por aí, 'nerd', eu fui muito cuidadosa. Open Subtitles أوتعلم أيها المهووس، عندما كنت بالخارج، كنت أتوخى الحذر
    Ela sabe que precisa de ser mais cuidadosa, porque na verdade, quer matar os seus alvos. Open Subtitles فهي تدرك أن عليها أن تكون أكثر حذرا لأنها تريد فعلا لقتل أهداف لها.
    Uma mulher que trabalhe nesta área não pode ser demasiado cuidadosa. Open Subtitles المرأةُ التي تكون في محلذي يجبُ أن تكون حذرةً جدّا
    Querido, ouve, estou a tentar ser muito cuidadosa e cortei em algumas coisas. Open Subtitles حبيبي أنظر، أنا أحاول أن نكون حذرين حقاً ولقد قلّلتُ الإنفاق على بعض الأشياء
    Mas só se fores mais cuidadosa com eles. Open Subtitles فقط إذا كنت أكثر حرصاً على قواكِ
    O que significa que terá de ser mais cuidadosa na escolha das suas companhias. Open Subtitles مما يعني أنه عليك أن تكوني أكثر حذرًا مع من ترافقينهم
    Disse-lhe para ser cuidadosa. Open Subtitles أخبرتها أنْ تكون حذِرة
    Não. Tem tu cuidado. Estou cansada de ser cuidadosa. Open Subtitles لا، أنت توخّ الحذر فأنا سئمت من توخي الحذر
    Uma análise cuidadosa mostra que as mudanças de temperatura lideram ligeiramente as mudanças de CO2 durante uns séculos. TED الفحص الدقيق يظهر أن تغير درجة الحرارة يقود جزئيا إلى تغير ثاني أوكسيد الكربون ببضع قرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد