ويكيبيديا

    "culpa é toda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل هذا خطأي
        
    • كل هذا بسببك
        
    • كل هذا بسببه
        
    • كل هذا خطأك
        
    • كل هذا خطئي
        
    • المسؤولون عن ذلك
        
    • انها غلطتك
        
    • انه خطأي
        
    • كله خطأ
        
    • كلُّ هذا خطئي
        
    • كل هذا خطؤك
        
    • وكل هذا بسببك
        
    Pai, a culpa é toda minha. Eu agitei aquela lata de cerveja. Open Subtitles أبي ، كل هذا خطأي ، أنا من خض تلك البيرة
    Peach, a culpa é toda minha. Por favor, devolva o emprego à Max. Open Subtitles بيتش , كل هذا خطأي , ارجوكي اعيدي لماكس وظيفتها
    Odeio isto tanto quanto tu, mas se te faz sentir melhor a culpa é toda tua. Open Subtitles أكره هذا بقدرك لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسن كل هذا بسببك
    Aquele idiota avariado! A culpa é toda dele! Open Subtitles هذا المُعطل الغبي الصغيرِ كل هذا بسببه
    Estou perdido, o Andy foi-se embora e a culpa é toda tua! Open Subtitles أندى رحل إنهم سينتقلون من منزلهم فى غضون يومين و كل هذا خطأك خطأى ؟
    Tenho de avisar o Monstro. A culpa é toda minha. Open Subtitles يجب أن احذر الوحش لقد كان كل هذا خطئي
    A culpa é toda vossa! Open Subtitles أنتم المسؤولون عن ذلك
    Tens uma grande lata! A culpa é toda tua! Open Subtitles ان ليدكى الجراءه انها غلطتك
    - A culpa é toda minha. - Tu tens de partir as correntes. Open Subtitles انه خطأي يجب ان تكسر هذه القيود
    A culpa é toda do teu pai por meter-te na cabeça que és uma caçadora de monstros ou algo do género. Open Subtitles عموما هذا كله خطأ أباكِ لأنه وضع في رأسكِ أنكِ نوعا من صائدي الوحوش
    Desculpa, papá. A culpa é toda minha. Open Subtitles أنا آسفةٌ يا أبي، كلُّ هذا خطئي
    A culpa é toda sua! Porque é que está sempre a vir aqui? Open Subtitles كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟
    O teu pai está sujeito a um inquérito no trabalho e a culpa é toda tua! Open Subtitles إن والدك يتعرض للاستجواب الآن فى العمل وكل هذا بسببك
    A culpa é toda minha, pai. Open Subtitles كل هذا خطأي يا أبي
    Meu Deus, a culpa é toda minha. Open Subtitles يا إلهي , كل هذا خطأي
    Estou lixado, e a culpa é toda minha. Open Subtitles أنني أحمق و كل هذا خطأي
    A culpa é toda tua. Open Subtitles لأن كل هذا بسببك.
    A culpa é toda sua. Open Subtitles كل هذا بسببك
    E a culpa é toda tua se todas as mães deste prédio me odeiem agora! Open Subtitles و كل هذا خطأك كل أم بالبناية تكرهني الأن
    A culpa é toda tua! Open Subtitles كل هذا خطأك أنت.
    Já deveria ter-te devolvido. A culpa é toda minha. Open Subtitles لابد أن اعيدك الأن كل هذا خطئي
    A culpa é toda minha! Open Subtitles ، كل هذا خطئي
    A culpa é toda vossa! Open Subtitles أنتم المسؤولون عن ذلك
    - Eun-jung, pára com isso. - A culpa é toda tua! Open Subtitles يون جونج توقفى انها غلطتك
    A culpa é toda muita, capitão. Open Subtitles انه خطأي يا سيدي
    A culpa é toda do Ted. Open Subtitles إن هذا كله خطأ تيد
    A culpa é toda minha. Open Subtitles كلُّ هذا خطئي.
    A culpa é toda tua. Open Subtitles كل هذا خطؤك
    Se cancelarem a cena no próximo ano, a culpa é toda tua! Open Subtitles سوف يتم إلغاء الإحتفال اللعين السنة القادمة وكل هذا بسببك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد