ويكيبيديا

    "cultos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطوائف
        
    • طوائف
        
    • طائفة
        
    • العبادات
        
    • العبادة
        
    • الطائفة
        
    Você disse que estes cultos procuram lugares remotos, não? Open Subtitles قلت ان الطوائف كهذه يبحثون عن اماكن بعيدة,صحيح؟
    Hoje há milhares de cultos ou seitas pelo mundo inteiro. TED يوجد اليوم الآلاف من الطوائف الدينية حول العالم.
    Ele é um de-programador, e sua especialidade é tirar garotos de cultos. Open Subtitles وهو يوقف غسيل الدماغ واختصاصه هو اخراج الأولاد من الطوائف
    Muitos deles, como agentes secretos... em vários... cultos e seitas. Open Subtitles والتي تتم في الخفاء مع طوائف او مذاهب معينة
    E não existem grupos políticos ou cultos conhecidos na região... Open Subtitles ولا يوجد طوائف ديية او سياسية في المنطقة
    Os tipos de lá acreditam que o assassinato foi cometido para cultos satânicos. Open Subtitles المحليون يظنون ان جريمة القتل جرت من قبل طائفة شيطانية
    Vários cultos satânicos dão valor à isto. Open Subtitles جميع أنواع العبادات و الأهمية . الشيطانية تؤدي إلى هذا
    É isto que Lutero nos ensina, para nos libertar de falsos cultos e falsos ídolos. Open Subtitles وعدو المسيح على الأرض هذا ما يعلمنا إياه لوثر ليحررنا من العبادة الخاطئه والرموز المزيفه
    Já estive envolvido com uma série de cultos, tanto como líder como também seguidor. Open Subtitles لقد انخرطت في عدد من الطوائف بعضها كقائد وتابع
    Então cultos satânicos assassinos não existem, mas serial killers satânicos existem? Open Subtitles اذن الطوائف الشيطانية القاتلة غير موجودة لكن القتلة المتسلسلين الشيطانين موجودين؟
    Começamos isto para fazer um documentário sobre cultos. Open Subtitles مثل ما بدأنا بطلب عمل برنامج وثائقي عن الطوائف
    Há aqueles que são mais sugestionáveis, como os que sofreram abusos quando eram crianças ou passaram algum tempo em cultos. Open Subtitles و هناك الأشخاص الذين يتأثرون به بسرعة كالذين تعرّضوا للتحرش في طفولتهم أو الذين في الطوائف
    Faz sentido, os cultos frequentemente criam fundações sem fins lucrativos para esconder os seus ganhos dos membros. Open Subtitles هذا يبدوا منطقياً كثيراً ما تنشئ الطوائف منظمات غير ربحية لإخفاء مكاسبها من الأعضاء
    Liga para a polícia de Austin, vê se têm algo sobre cultos locais e religiões alternativas. Open Subtitles تحدث إلى شرطة اوستن اعلم لو كان لديهم أى شيء عن الطوائف المحلية او الديانات الغير تقليدية
    Tecnicamente, não é o Diabo, mas, muitos dos mitos sobre ele... têm origem no Colmeia... e nos cultos que o adoravam, como a HYDRA. Open Subtitles فنيا، هو ليس الشيطان لكن العديد من الأساطير عن الشيطان مستمدة من القفير و الطوائف التي كانت تعبده كهايدرا
    Estou a pesquisar o desenho por todos cultos conhecidos agora. Open Subtitles أنا أبحث الآن على تطابق لهذا التصميم مع أيّ طوائف معروفة
    Durante os anos 80 mais de 70 % dos adultos americanos acreditam na existência de cultos satânicos abusivos Open Subtitles خلال فترة الثمانينات إعتقد أكثر من 70 % من الأميريكيين بوجود طوائف لعبدة الشيطان
    Certo, estão aqui duas Beatrice Benson, e não há nada aqui sobre cultos, homicidios ou rapto. Open Subtitles ولا يوجد شئ عن طوائف أو قتل أو خطف
    Ouviu rumores sobre cultos na região? Open Subtitles هل سمعت أيّ إشاعاتٍ بشأن طائفة في الأنحاء ؟
    Sabias que há mais de 5000 cultos nos Estados Unidos? Open Subtitles أتعرف أن هناك أكثر من 5 آلاف طائفة بالولايات المتحدة؟
    As imagens do nascer do sol parecem ser comuns a todas as religiões ou cultos. Open Subtitles الشروق يبدو أنها فكرة عامة في جميع المعتقدات أو العبادات
    E eles oravam ao seu diabo e oravam ao seu Satanás e fizeram todos os tipos de cultos satânicos. Open Subtitles و صلّوا لشيطانهم و صلّوا لشّيطانهم، وقاموا بجميع أنواع قداسات العبادة الشيطانية
    Achas que os líderes de cultos marados nascem com olhos estranhos ou deve-se a algum tipo de cirurgia correctiva? Open Subtitles هل تعتقدين أن زعيم الطائفة المخيف ولد بعيون مجنونة أم هو نوع الجراحة التصحيحية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد