Eu acredito, porque sei, e acredito que a cultura da brancura é uma construção social. | TED | أنا مؤمنة لأني أعلم ومؤمنة بأن ثقافة البيض بنية اجتماعية. |
Eu proponho que devemos olhar profundamente na cultura da brancura. | TED | أنا أطلب أن ننظر بعمق على ثقافة البيض. |
É uma cultura em que pessoas brancas são vistas como cidadãos necessários e privilegiados, enquanto as pessoas de cor, especialmente os negros, são vistos como estranhos, perigosos e ameaçadores que representam um perigo claro e iminente para a segurança e a eficácia da cultura da brancura. | TED | هي ثقافة ترى أن البيض منتمون ذات أهمية في حين أن الاشخاص ذو البشرة الملونة وخصوصا السود يرون على أنهم دخلاء خطرين ويهددون حياة البيض، يشيرون إلى خطر واضح وحالي إلى أمن وفعالية ثقافة البيض. |
Em vez disso, é a cultura da brancura. | TED | ولكن المشكلة هي ثقافة البيض. |
Ouçam-me e vejam se conseguem imaginar a cultura da brancura como um processo desumanizador que apaga todas as nossas identidades múltiplas e interligadas, como a etnia, a classe, o sexo e a sexualidade, de modo a manter | TED | استمعوا إلي وانظروا إن كنتم قادرين على تخيل ثقافة البيض على أنها عملية مهينة لكرامة البشرية تقوم بإذابة هوياتنا المتعددة والمتشابكة، مثل العرق، المكانة الاجتماعية، النوع والميول الجنسية هذه... |