Algumas culturas antigas sacrificam pessoas em preparação para a batalha. | Open Subtitles | فى بعض الثقافات القديمة كانوا يضحون بالناس استعداداً للحرب |
Será um evento catastrófico, tal como sugerido nas culturas antigas? | Open Subtitles | هل سيُسجل ذلك اليوم كوارث كما أشارت بعض الثقافات القديمة ؟ |
Sabes, muitas culturas antigas partilhavam uma figura comum, um deus, um demónio, que lançava doenças à humanidade. | Open Subtitles | وهل توصلت إلى شيء ما ؟ كما تعلمين ، العديد من الثقافات القديمة تتشارك في أمراً ما إله أو شيطان يجلب العدوى للبشرية |
Muitas culturas antigas em todo o mundo descrevem eventos alarmantes, que parecem estar a acontecer agora. | Open Subtitles | العديد من الحضارات القديمة حول العالم تصف بداية تلك اللحظات المرعبة التي يبدو و كأنها تحدث الآن |
Orion é a figura-chave, e a forma como se unem os pontos, em todas as culturas antigas, quase sem excepção, era um homem de pé com as mãos levantadas e as pernas abertas, ele usa um cinto com três estrelas, as estrelas da cintura de Orion. | Open Subtitles | الجوزاء هي شخصية رئيسية و طريقتهم في تشكيل نجومها كانت في جميع الحضارات القديمة بدون إستثناء حيث يكون التشكيل : |
Fiz uma licenciatura de quatro anos por correspondência em Línguas e culturas antigas porque pensei que talvez... talvez pudesse quebrar a maldição. | Open Subtitles | أربـع سنوات حصلت فيها على درجة جامعية من خلال الدراسة بالمراسلة في الثقافات القديمة واللغات |
Enquanto a cultura ocidental nos últimos séculos focou-se na exploração do físico usando o pensamento e a análise, outras culturas antigas desenvolveram tecnologias igualmente sofisticadas para explorarem o espaço interior. | Open Subtitles | ففي حين ركزت الثقافة الغربية في القرون الأخيرة على استكشاف المجسمات باستخدام الفكر والتحليل, فإن الثقافات القديمة الأخرى وضعت نفس التقنيات المتطورة |
Há muita sabedoria nas culturas antigas. | Open Subtitles | الثقافات القديمة زاخرةٌ بالحكمة. |
culturas antigas adoravam o símbolo Ouroboros. | Open Subtitles | الثقافات القديمة تُبجل رمز "اوروبورس". |
As nefastas profecias de Nostradamus que, segundo alguns, coincidem com o alinhamento, repetem-se de modo semelhante em muitas culturas antigas. | Open Subtitles | يرى البعض بوجود توافق غريب بين تنبؤات نوستراداموس لهذه الظاهرة و تكرار التحذير عنها في عدد من الحضارات القديمة |
É um princípio básico em muitas culturas antigas. | Open Subtitles | ليس محدوداً بالنسبة لنوستراداموس إنه مبدأ أساسي لدى الكثير من الحضارات القديمة |
Inúmeras culturas antigas concordam que a Atlântida tinha uma fonte de energia mais poderosa que o vapor, o carvão ou mesmo que os nossos modernos motores de explosão. | Open Subtitles | فالعديد من الحضارات القديمة حول العالم توافق... أن أتلانتس كانت تملك مصدراً للطاقة من نوع ما... أقوى من البخار... |
Nostradamus, O Livro Perdido e culturas antigas em todo o mundo apontam para o período de 2012 como um período de mudança, que poderia ser apocalíptico no seu âmbito. | Open Subtitles | كتاب نوستراداموس المفقود , و مختلف الحضارات القديمة في أنحاء العالم كلها تشير إلى سنة 2012 , كفترة تغيير قد تكون نتائجها مروعة |
culturas antigas diziam que uma cultura perdura por um certo tempo, mesmo o Império Romano, não poderia durar para sempre, mas existe alguma coisa depois, um período de tribulação. | Open Subtitles | الحضارات القديمة كانت ترى بأن الحضارة ستعيش فترة زمنية مُعينة و ستنتهي و حتى الإمبراطورية الرومانية لم تدم إلى الأبد و لكنهم كانوا قلقين من فترة الإرتباك التي ستحصل بعدهم |
A minha especialidade são as culturas antigas. | Open Subtitles | -مجالي هو الحضارات القديمة |