ويكيبيديا

    "curou-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عالجتني
        
    • عالجني
        
    • شفتني
        
    • شفاني
        
    • عالجنى
        
    Ela roubou-nos. Lamento muito. Mas, ela curou-me. Open Subtitles ـ لقد سرقت منكِ ومني ، آسفة ـ ولكنها عالجتني
    Ela curou-me. Agora estou bem, não estou? Open Subtitles لقد عالجتني ، أنا بخير الآن ، صحيح؟
    Não sei o que ele fez nem como o fez, mas curou-me. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعل أو كيف فعلها لكنه عالجني
    "Beber daquela fonte curou-me, não só fisica, mas espiritualmente." Open Subtitles ... عالجني , ليس جسديـاً فحسب بل روحيـاً أيضـاً
    curou-me da tuberculose crónica e libertou-me da marca dos anos, à exceção de balas, facas ou comboios. Open Subtitles شفتني من مرض السلَ المزمن و حررتني بشكل كامل من تأثير الزمن مالم أتعرض لعيار ناري طعن بالسكين أو قطار سريع
    - Deus curou-me. Open Subtitles -لقد شفاني الرب -وقد أحسن صنعًا
    Eu costumava ter exaquecas, mas o meu. analista curou-me. Agora apanhei herpes labial. Open Subtitles اعتدت على الصداع النصفى لكن الدكتور النفسى عالجنى من ذلك الان اعانى من قروح باردة
    A minha mulher curou-me. Open Subtitles زوجتي ... ... عالجتني من ذلك ...
    Janna, você curou-me duas vezes. Open Subtitles جانا، لقد عالجتني مرتين
    curou-me. Open Subtitles المياه عالجتني.
    -Mas você curou-me. Open Subtitles لكنك عالجتني _.
    Oh, Doutor,... você curou-me! Open Subtitles أيها الطبيب... لقد عالجتني!
    curou-me. Open Subtitles أنت عالجتني
    Sim, eu sei. O Capitão Jack curou-me. Open Subtitles نعم، أعرف، لقد عالجني" كابتن"جاك.
    O Prior curou-me. Open Subtitles لقد عالجني الراهب
    Então o seu marido curou-me. Open Subtitles ثمّ عالجني زوجكِ
    Aidan! A Rebecca curou-me. Open Subtitles ايدن) ، (ريبيكا) شفتني)
    - Rebecca curou-me. - O que é que fizeste? Open Subtitles ريبيكا) شفتني) ماذا فعلت ؟
    Mas a Tilly Dunnage curou-me. Open Subtitles لكن (تيلي) شفتني
    E ele... curou-me. Open Subtitles و شفاني.
    curou-me, August. Open Subtitles لقد شفاني (أوغست).
    Ele curou-me. Têm de curá-lo. Open Subtitles لقد عالجنى يجب عليكم أن تُعالجوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد