ويكيبيديا

    "curto-circuito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كهربائي
        
    • تقصير
        
    • قصور
        
    • الكهربائية
        
    • الكهربية
        
    O Lenny diz que foi um curto-circuito. Open Subtitles ليني قال أنه لا يوجد مشتبهين , وان الحريق بسبب التماس كهربائي
    Um curto-circuito no tecto ou nas paredes. Open Subtitles عطل كهربائي في السقف أو الجدران أو شيء كهذا
    Tens de considerar a possibilidade de que todas as vezes que te aproximas de um aparelho eléctrico dá curto-circuito. Open Subtitles أنت لا تأخذ إمكانيتك بعين الإعتبار في كل مرة تقترب من مصدر كهربائي فإنك تولد طاقة
    - Fiz um curto-circuito nas linhas telefónicas. Open Subtitles ماذا يدور بخلدك؟ تمكنت من تقصير دائرة بعض الهواتف في المبنى الذي كنت محتجزاً فيه
    O furgão também tinha um curto-circuito elétrico no sistema, coincidentemente, na lanterna traseira ao lado do cano rompido. Open Subtitles الشاحنة بهذا كذلك قصور في النظام الكهربائي موجود في الضوء الخلفي على يمين خط الوقود المقطوع
    Dissemos-lhe que era um problema eléctrico, um curto-circuito. Open Subtitles ادعينا أنه كان خطأ كهربائياً مثل قطع في الدائرة الكهربائية.
    O hospital especula que o fogo se deveu a um curto-circuito. Open Subtitles المستشفى ترجح أن ما أشعل الحريق هو قصر بالدائرة الكهربية
    Acumulação de carbono, curto-circuito... Open Subtitles ما الذي كان سيجده ؟ مبنى متفحم .. حريق كهربائي
    Alguém mexeu na caixa dos fusíveis, e tentou fazer com que parecesse um curto-circuito. Open Subtitles لقد تلاعب أحد ما بعلبة الدارة الكهربائية لأجل أن يجعل الأمر كتماس كهربائي
    O gerador está a funcionar. Há um curto-circuito no sistema. Open Subtitles لقد تعطل المولد ، هناك تماس كهربائي في النظام في مكان ما
    Está bem, devia haver algum curto-circuito e fumo através do disjuntor. Open Subtitles حسناً، يجدر بي الحصول على قصر كهربائي ودخان من خلال قاطع الدارة الآن.
    Alguns fios cruzados, provoco um curto-circuito nos scanners. Open Subtitles بضعة أسلاك مُتقاطعة، وبإمكاني قطع التيّار عن الماسحات بتدفق كهربائي مُفاجئ.
    A testar o aquecedor de biberões. Houve um curto-circuito e a minha esposa morreu. Open Subtitles لإختبار مدفأة رضاعة الطفل، إلتماس كهربائي وماتت زوجتي
    Conectamos alguns fios do disjuntor a um fio exposto de um telemóvel, e com um telefonema rápido, provocamos um curto-circuito. Open Subtitles أوصل الخطوط من الكاسر إلى السلك الخارجى للهاتف المحمول ومع إتصال سريع , يمكنك تقصير الدوائر
    Podemos usar um curto-circuito no bloqueio da porta. Open Subtitles يمكننا إستخدام شاحن كهربائي لنتمكّن من تقصير دائرة قفل الباب
    Talvez haja um curto-circuito. Open Subtitles ربما يكون ، هناك تقصير فىالدائرةالمضمونة... سوف أتفحص الأمر
    Temos que sacar o painel, fazer um curto-circuito no sistema e o elevador virá. Open Subtitles يجب أن أزيل هذه اللوحة و أصنع قصور في الدائرة الكهربائية و أستدعي المصعد
    Provavelmente é um curto-circuito no sistema de controle. Open Subtitles فإن الدفع عينه سليم انه مجرد قصور في نظام التحكم
    Se houver um vírus ou um curto-circuito... Open Subtitles إذا كان بها فايروس أو قصور في الدائرة الكهربائية
    Tens de tentar pôr em curto-circuito a provisão de energia do edifício! Open Subtitles أنت يجب أن توصل علبتي التبديل الكهربائية للمبنى
    Vai provocar um curto-circuito e incendiar as latas de óleo. - Estás a brincar. Open Subtitles سيُحدث قِصَر في الدائرة الكهربية ويشعل علب الزيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد