Isso é a curto-prazo. E a longo-prazo? | TED | ذلك في المدى القصير. وماذا عن المدى البعيد؟ |
E a questão é se o curto-prazo vai persistir. | TED | والسؤال هو سواء كان المدى القصير سيستمر. |
Essa é a solução a curto-prazo | TED | هذا هو الحل على المدى القصير ولكنها تحتاج أيضا إلى حل طويل الأجل. |
O problema a curto-prazo é a empresa não ter dinheiro e não ter onde o ir buscar. | Open Subtitles | المشكلة على المدى القريب الشركة ليس لديها أي اموال ولا توجد أي طريقة للحصول عليه |
A curto-prazo — nos primeiros cinco a sete anos — é fantástico. | TED | وعلى المدى القريب -- لنقل، خمسة إلى سبع سنوات -- ذلك ممتاز. |
Quando se executa um programa, o sistema operativo atribui uma área da memória de curto-prazo para processar as instruções. | TED | عندما تشغل برنامجا. نظام تشغيل حاسبك يحجز منطقة ضمن الذاكرة قصيرة الأمد لتنفيذ تلك التعليمات. |
Em momentos de bonança, isso gera lucros e rendimentos a curto-prazo, daí os bónus, mas, com o tempo, isso conduzirá à falência da empresa. | Open Subtitles | و ينتج عنهم أرباح و عوائد قصيرة المدى و بناء عليه عمولات و لكن سيؤدى هذا إلى إفلاس المؤسسة مع مرور الوقت |
Acho que a maior parte dos problemas que o mundo enfrenta neste momento resulta do pensamento de curto-prazo e de nos ser tão difícil pensar 50, 100 ou 1000 anos à frente. | TED | لأنه أعتقد أن معظم المشاكل التي يواجهها عالمنا الآن نتيجة التفكير على المدى القصير. وفي الواقع يصعب علينا التفكير في 50، 100 سنة أو 1000 سنة. |
Pelo menos, a curto-prazo. | Open Subtitles | على الأقل على المدى القصير |
Eles ainda aumentam a curto-prazo. | TED | مايزالون عاليين على المدى القريب. |
Como as instruções dos programas têm de ser processadas de forma rápida e contínua, na memória de curto-prazo pode-se aceder a todos os locais por qualquer ordem, daí o nome memória de acesso aleatório (RAM). | TED | وذلك بسبب الحاجة إلى معالجة تعليمات البرنامج بسرعة استمرار. يمكن الوصول إلى جميع الأماكن في الذاكرة قصيرة الأمد بأي ترتيب. لهذا السبب تم تسميتها ذاكرة الوصول العشوائي. |
Apesar da sua memória de curto-prazo parecer funcionar adequadamente... ... parece que o Sr. Spector sofreu perda de memória bastante extensa a longo-termo. OK. | Open Subtitles | على الرغم من أن الذاكرة قصيرة الأمد تبدو على ما يرام يبدو أن السيد "سبيكتور" يعاني من فقدان حاد في الذاكرة طويلة الأمد. حسنًا. |
Caso tentem memorizar várias palavras para um teste amanhã, elas vão ficar gravadas na memória de curto-prazo e vão-se esquecer delas poucos dias depois. | TED | إذا أردت تذكر مجموعة من الكلمات لاختبار الغدٍ، ستُحفظ الكلمات في الذاكرة قصيرة المدى وسوف تنساهم بعد أيام قليلة. |
Os governos agarram em oportunidades a curto-prazo. E, no fim do conflito, têm de enfrentar as consequências dos seus erros. | TED | الحكومات تتطلع لفرص قصيرة المدى وعندما تنتهي الحرب ، يرجع الدجاج للبيت ليقيم |