Já alguém cuspiu-lhe na cara, detective? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى كان أي شخص يبصق في وجهك، المخبر؟ |
É como estou a dizer, cuspiu-lhe, foi-se embora, chamou-lhe escarumba... | Open Subtitles | -أنا أخبرك رأيته يبصق عليه رأيته يمضى فى طريقه و يتحدث و عن هذا الزنجى, و ذلك الزنجى |
- Ela cuspiu-lhe em cima. - Estava irritada. Eu perdoo-a. | Open Subtitles | ــ لقد بصقت عليك ــ كانت منفعلة وقد سامحتها |
Provavelmente, cuspiu-lhe lá dentro, por isso, não. Obrigado. | Open Subtitles | إنها بصقت بالكأس على الأرجح ولهذا لا, شكراً |
Ela cuspiu-lhe na cara e... | Open Subtitles | لقد.. لقد بصقت عليه ثم.. |
Talvez, por razões desconhecidas, ele cuspiu-lhe antes nesse dia. | Open Subtitles | ربما، لأسباب غير معروفة قد بصق عليها مسبقاً خلال اليوم |
Bem, a Selma também detestou o Egipto Um camelo cuspiu-lhe em cima. | Open Subtitles | (سيلما) كرهت (مصر) أيضاً، بصق جمل عليها |
-Um proxeneta cuspiu-lhe na boca! | Open Subtitles | -مايكل، بصق قوّاد في فمها . |