Tentou duplicar o custo do utente nos medicamentos para veteranos e opôs-se á equivalência de benefícios para os reservistas em part-time. | Open Subtitles | حاول مضاعفة تكاليف الاستشارات الدوائية للمحاربين القدماء و عارض الإعانة الكاملة للجنود الإحتياطيين بنظام الدوام الجزئى |
Economizam o custo do transporte. | Open Subtitles | أن يطلبو فديات بعد خطف الشابات ، لتوفر لهم تكاليف النقل ... |
Porque não valias o custo do tratamento. | Open Subtitles | لأنك كنت لا تستحق تكاليف العلاج. |
Como membros desta comunidade, encorajamos a unirem-se a nós, por apenas 2 mil dólares de participação, cobria o custo do terreno, a cerca, o sistema de irrigação e o galinheiro. | Open Subtitles | كأعضاء في هذا الحي ، أنصحكنّ بالإنضمام إلينا مقابل 2000 دولار فقط تلك ستقوم بتغطية تكاليف الأرض والسياج .. ونظام الريّ .. |
Uma retrospectiva nos últimos 40 anos mostra que se tivéssemos tido em conta este custos -- o custo do perda da camada superficial do solo, o custo da perda das correntes de água, a perda de produtividade, a perda nas comunidades locais como resultado de todos estes factores, desertificação e por aí fora -- estes custos são quase o dobro do preço de mercado da madeira. | TED | وبأثر رجعي لمدة 40 سنة يظهر ذلك اذا قمنا بحساب تلك التكاليف -- تكاليف خسارة التربة السطحية تكاليف خسارة الممرات المائية خسارة الانتاجية, الخسارة للمجتمعات المحلية كنتيجة لكل تلك العوامل, التصحر وهكذا -- تلك التكاليف هي ضعف القيمة السوقية للخشب. |