Estou a ir. Aqui está. Entendo a CVM questionar-me. | Open Subtitles | هيا بنا يمكنني التفهم لماذا تستجوبني اللجنة |
Porque a CVM congelou os meus fundos até finalizarem a investigação. | Open Subtitles | بسبب اللجنة فقد جمدت اموالي الى غاية ان ينتهوا من التحقيق |
A CVM tentou ligar os dois, mas não conseguiu. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من الأعلان عن العقد حاول اللجنة الربط بينهما، و لكن لم يستطيعا ذلك |
Se mijar na perna da CVM, eles apertam-lhe os tomates. | Open Subtitles | إذا أزعجت لجنة الأوراق المالية و البورصة سينتهي أمرك |
Pode falar com a CVM, eles estiveram 15 vezes no meu escritório nos últimos 6 meses... | Open Subtitles | و يمكنك أن تكلم لجنة الأوراق المالية و البورصة أتوا لمكتبي 15 مرة في الست آشهر الماضية |
Você sabia que se a CVM investigasse, eles nunca poderiam ligar um ao outro. | Open Subtitles | علمت لو قام اللجنة بالتحقيق لما استطاعوا يوما معرفة أنكما مرتبطان |
Recusou a oferta, e a confiança da CVM. | Open Subtitles | جوردان بيلفورت تخلى عن صفقته مع لجنة الأوراق المالية |
Pode falar com a CVM. Eles estiveram no meu escritório 15 vezes nos últimos seis meses. | Open Subtitles | و يمكنك أن تكلم لجنة الأوراق المالية و البورصة أتوا لمكتبي 15 مرة في الست آشهر الماضية |
A CVM é uma agência reguladora civil. | Open Subtitles | تعرف أن لجنة الأوراق المالية هي وكالة مدنية تنظيمية |
O Jordan Belfort acaba de roer a corda ao acordo com a CVM. | Open Subtitles | جوردان بيلفورت تخلى عن صفقته مع لجنة الأوراق المالية |
Não segundo a CVM e dezenas de peritos em contabilidade que analisaram a contabilidade dele. | Open Subtitles | ليس وفقاً لـ"لجنة الأوراق المالية و الصرف" و المحاسبون العدليون فلقدّ مرّوا بحساباته المالية |