ويكيبيديا

    "czar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القيصر
        
    • قيصر
        
    • تزار
        
    • الإمبراطور
        
    • تسار
        
    • للقيصر
        
    • كذار
        
    • والقيصر
        
    Guardo a correspondência com o Czar para a posteridade. Open Subtitles أحتفظ بكل هذه الرسائل من القيصر لأجل ذريتي.
    Muitos deles foram condenados à morte, mas foram submetidos a uma execução falsa e um perdão de última hora do Czar. TED وحُكم عليهم بالإعدام، ولكن تم تخفيف الحكم في اللحظات الأخيرة من تنفيذه بواسطة القيصر.
    Quando cantou em São Petersburgo, o Czar veio a todas as performances. Open Subtitles عندما غنتها فى سانت بيترسبرج كان القيصر معتادا على حضور كل حفلاتها
    $10.000 por este belo item da coleção do Czar. Open Subtitles عشرة الاف دولار لهذه التحفة من مجموعة قيصر
    Ofertamos todo o nosso amor ao Czar para que ele opere milagres. Open Subtitles نحن جميعا نحب تزار و هذا يجعلنا نرتكب الأخطاء
    Então esse tal Lenine vai ser o novo Czar? Open Subtitles أهذا اللينين .. سيكون القيصر الجديد اذاً ؟ إنصت الي ابي ..
    Mais de 1,58 metros, pode-se. Menos, é preciso autorização do Czar. Open Subtitles عندما يزيد طولك عن 3ر5 قدم، فإنك يمكنك أن تمتلك أرضاً، ولكن أقل من هذا الطول، فلابد أن تحصل على تصريح من .القيصر
    Duvido, Inspector, pois tem a imagem do falecido Czar na cómoda. Open Subtitles بالكاد أظن ذلك سيدي المفتش، ليس وصورة القيصر الراحل على طاولة التزيين الخاصة بها
    Executa o teu objectivo cruel e decide o destino do Czar e da sua família duma vez para sempre. Open Subtitles أنجز غرضك الأسود وأختم مصير القيصر وعائلته بشكل نهائي
    Que o Czar morreu já está provado, mas a filha pode ter escapado Open Subtitles بالرغم من أن القيصر لم ينجو ما زالت أبنته علي قيد الحياة
    Estamos na galeria do Czar, ao pé do quadro de um fanático da Idade Média. Open Subtitles نحن في معرض القيصر بالقرب من صورة متعصّب القرون الوسطى
    Imagino que nunca tenha visto o Czar ou o grandes príncipes em toda a sua magnificência. Open Subtitles أرى أنّك لم ترى القيصر من قبل ولا الأباطرة, ولا الأمراء الكبيرون في كل ما لديهم من روعة
    Nesta cena única ao final do filme, vemos o Czar, Ivan, entregue a uma festa, divertindo-se, com seus Oprichniki, sua guarda pessoal, que costumava torturar e matar seus inimigos, sua polícia secreta, sua KGB, se preferirem, Open Subtitles في مشهد فريد قبل نهاية الفيلم نرى القيصر إيفان منغمساً في حفلة يمتع نفسه مع ما يُسمون الأوبرتشينكي
    As noivas devem desembaraçar a filaça. O Czar observa através da fechadura. Open Subtitles العرائس يَحْللنَ كرات الغزل القيصر يراقب من خلال ثقب المفتاح
    Estávamos no ano de 1916 e o meu filho Nicholas era o Czar da Rússia lmperial. Open Subtitles كانت السنة 1916 وإبني نيقولاس كان قيصر روسيا الإمبراطورية
    A partir do ano de 1566 Ivan Vasilievici, Czar e Grão-Duque de Toda a Rússia e dos metropolitanos, abençoado pelo Abade Filip. Open Subtitles دان في صيف 1566 ايفان قيصر و الدوق الكبير اشار فيليب الميتروبوليتان
    Que Deus Todo Poderoso defenda a Rússia e o seu Czar e governador, que a Paz esteja entre nós... Open Subtitles الرب سيحمي قيصر و الحاكم القدير و دعوا في الغرفة هناك
    Contrição, Czar, ...e sentir-se-á melhor. Open Subtitles تزار سوف تشعر أفضل الآن الكثير من المخطئين
    Senhor, é o nosso patriarca, é o nosso o nosso Czar, ...o decisor da nossa vida e morte, o que responde por nós ante Deus. Open Subtitles سيداتي أخبرنني أنت تزار خاصتنا القواعد القوية و الموت
    O Czar pensa que vai entrar em guerra com o Japão. - Se assim fôr , irá perder. Open Subtitles الإمبراطور يظن أنه سيحارب اليابان، وإن فعل سوف يخسر.
    De modo a erradicar a traição do reino, o Czar Ivan o Terrível dá início à Oprichnina. Open Subtitles من اجل التخلص من تسار ايفان الخائن الكبير قدم اوبريكزينن
    -Vossa Excelência Posso assegurar ao Czar Que não haverá nenhuma interrupção no fornecimento de petróleo nos próximos meses. Open Subtitles فخامتك يمكنني أن أضمن للقيصر أنه لن يكون هناك انقطاع في إمدادات النفط في الأشهر المقبلة
    O Czar de Brighton Beach. Já estive no seu clube algumas vezes. Open Subtitles صاحب شاطئ "كذار" الرائع ذهبت لهناك عدة مرات
    A monarquia tinha caído. O Czar foi deposto. Open Subtitles كانت قد سقطت الملكية والقيصر قد خُلع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد