Dá-me uma razão para o mandar embora. | Open Subtitles | أعطني سبب لإعادة عربة الجثث فارغة لمكانها |
Dá-me uma razão para não te matar mesmo agora. | Open Subtitles | أعطني سبب واحد لماذا لا ينبغي لي قتلك الآن. |
Dá-me uma razão para não te matar. | Open Subtitles | {\cH0000FF\3cHFFFFFF}علم {\cH0000FF\3cHFFFFFF}أعطني سبب واحد لكي لا أقتلك |
Está bem, mas, para além do embaraço social, Dá-me uma razão. | Open Subtitles | حسنا , لكن ذلك اكثر من احراجات اجتماعيه أعطيني سبب واحد |
Dá-me uma razão para não acompanharmos as Kardashian (Keep up with the Kardashians). | Open Subtitles | فقط أعطيني سبب واحد لم لا يجب أن نصور البرنامج |
Dá-me uma razão para não te pôr a arder. | Open Subtitles | اعطني سببا كيلااضرمفيك النار. |
Dá-me uma razão... para não te matar neste preciso momento. | Open Subtitles | أعطني سبباً واحداً لمَ لا يجدر بي ثقب رقبتك بهذه اللحظة |
Dá-me uma razão. Uma boa razão. | Open Subtitles | أعطني سبب من الأسباب أعطني سبب واحد |
Dá-me uma razão para o ajudar. | Open Subtitles | أعطني سبب واحد لمساعدته |
Dá-me uma razão. | Open Subtitles | أعطني سبب واحد مقنع |
Dá-me uma razão para viver. | Open Subtitles | أعطني سبب أعيش لأجله |
Dá-me uma razão. Verdadeira. | Open Subtitles | أعطني سبب حقيقي |
Dá-me uma razão, baixote. | Open Subtitles | أعطني سبب أيها القصير... |
Dá-me uma razão para não te matar. | Open Subtitles | أعطيني سبب واحد لكي لا أقتلك الآن |
Dá-me uma razão para o fazer. | Open Subtitles | أعطيني سبب واحد لأنتظر |
- Dá-me uma razão. | Open Subtitles | اعطني سببا واحدا |
Dá-me uma razão para não experimentarmos. | Open Subtitles | أعطني سبباً واحداً لعدم توظيفه. |
Dá-me uma razão para não te matar! | Open Subtitles | أعطني سبباً واحداً يمنعني من قتلكِ |