A vida eterna, a dádiva da juventude a quem beber do Graal. | Open Subtitles | الحياة الأبدية دكتور جونــز هبة الشباب الدائم لكل من يشرب من هذه الكأس |
Sente-se abençoado com a dádiva da vida que recebeu. | Open Subtitles | كنت تشعر المبارك مع هبة الحياة التي تلقيتها وهذا هو ما كنت تفكر. |
Não existe a dádiva da vida sem dor. | Open Subtitles | حب حقيقي دون معاناة، وأن هبة الحياة لـا تـأتي دون ألـم. |
A ilusão própria também deve ser uma dádiva da seleção natural. | Open Subtitles | أفترض أن خداع الذات هبة من الانتخاب الطبيعيّ بدورها. |
Mas como ainda havia uma falta extrema de doadores de órgãos, a dádiva da vida foi então alargada de doadores vivos, familiares, para doadores vivos, sem parentesco. | TED | و لكن و لأنه ما زال هنالك نقص حاد في الأعضاء المتبرع بها، ولهذا السبب هبة الحياة هذه أصبحت على نطاق أوسع من المتبرعين الأحياء و الأقارب إلى متبرعين أحياء ، و غير الأقارب. |
Não existe a dádiva da vida sem dor. | Open Subtitles | وأن هبة الحياة لـا تـأتي دون ألـم. |
Na primeira vez que o vi, deu-me a maior dádiva da minha vida... tu. | Open Subtitles | في المرة الاولى التي قابلته فيها لقد اعطاني اعظم هبة في حياتي... انت |
Estou a trazer luz para a escuridão, com a dádiva da civilização. | Open Subtitles | أني أنير الجانب المظلم مع هبة الحضارة |
Dei-lhe a dádiva da liberdade. | Open Subtitles | تعطيها هبة الحرية |
Agradecemos-Te, Deus todo-poderoso, pela dádiva da água para sustentar, refrescar e limpar toda a vida. | Open Subtitles | -(نشكرك الهي على هبة الماء)- -(الذي يحافظ وينعش حياتنا)- |
Retira-nos a dádiva da nossa santidade. | Open Subtitles | استردّ هبة قداستنا. |
Todos os dias, podemos conceder a dádiva da vida. | Open Subtitles | كل يوم,نمنح هبة الحياه |
Foi-te oferecida a dádiva da vida. | Open Subtitles | لقد أعطيت هبة الحياة |
O que pensaria a bela de Amherst se soubesse que negavas a dádiva da sua poesia, o seu coração, a todas estas pessoas? | Open Subtitles | ماذا كانت (بيل أف أميرست) لتظن لو عرفت أنك تحرمين كل هؤلاء الناس اللطفاء من هبة شعرها وقلبها؟ |
Durante dois anos, lutei com o dilema de acordar às quatro e meia de uma manhã de sexta feira, conduzir até a prisão, descer, de luvas e bem limpa, pronta para receber o corpo de um prisioneiro executado, remover os órgãos e depois transportar esses órgãos para o hospital recetor, enxertar a dádiva da vida num recetor, nessa mesma tarde. | TED | و خلال عامين، عانيت مع المعضلة استيقاظي في وقت مبكر الساعة 4:30 صباحاً في صبيحة يوم الجمعة أقود سيارتي متجهة إلى السجن استعد، ارتدي قفازاتي و ردائي، مستعدة لإستقبال جسد المحكوم عليه بالإعدام وأزيل الأعضاء من جسده ومن ثم أنقل تلك الأعضاء إلى المستشفى المستقبلة ومن ثم زراعة هبة الحياة لمستقبل في نفس الظهيرة. |