ويكيبيديا

    "dádiva da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هبة
        
    A vida eterna, a dádiva da juventude a quem beber do Graal. Open Subtitles الحياة الأبدية دكتور جونــز هبة الشباب الدائم لكل من يشرب من هذه الكأس
    Sente-se abençoado com a dádiva da vida que recebeu. Open Subtitles كنت تشعر المبارك مع هبة الحياة التي تلقيتها وهذا هو ما كنت تفكر.
    Não existe a dádiva da vida sem dor. Open Subtitles حب حقيقي دون معاناة، وأن هبة الحياة لـا تـأتي دون ألـم.
    A ilusão própria também deve ser uma dádiva da seleção natural. Open Subtitles أفترض أن خداع الذات هبة من الانتخاب الطبيعيّ بدورها.
    Mas como ainda havia uma falta extrema de doadores de órgãos, a dádiva da vida foi então alargada de doadores vivos, familiares, para doadores vivos, sem parentesco. TED و لكن و لأنه ما زال هنالك نقص حاد في الأعضاء المتبرع بها، ولهذا السبب هبة الحياة هذه أصبحت على نطاق أوسع من المتبرعين الأحياء و الأقارب إلى متبرعين أحياء ، و غير الأقارب.
    Não existe a dádiva da vida sem dor. Open Subtitles وأن هبة الحياة لـا تـأتي دون ألـم.
    Na primeira vez que o vi, deu-me a maior dádiva da minha vida... tu. Open Subtitles في المرة الاولى التي قابلته فيها لقد اعطاني اعظم هبة في حياتي... انت
    Estou a trazer luz para a escuridão, com a dádiva da civilização. Open Subtitles أني أنير الجانب المظلم مع هبة الحضارة
    Dei-lhe a dádiva da liberdade. Open Subtitles تعطيها هبة الحرية
    Agradecemos-Te, Deus todo-poderoso, pela dádiva da água para sustentar, refrescar e limpar toda a vida. Open Subtitles -(نشكرك الهي على هبة الماء)- -(الذي يحافظ وينعش حياتنا)-
    Retira-nos a dádiva da nossa santidade. Open Subtitles استردّ هبة قداستنا.
    Todos os dias, podemos conceder a dádiva da vida. Open Subtitles كل يوم,نمنح هبة الحياه
    Foi-te oferecida a dádiva da vida. Open Subtitles لقد أعطيت هبة الحياة
    O que pensaria a bela de Amherst se soubesse que negavas a dádiva da sua poesia, o seu coração, a todas estas pessoas? Open Subtitles ماذا كانت (بيل أف أميرست) لتظن لو عرفت أنك تحرمين كل هؤلاء الناس اللطفاء من هبة شعرها وقلبها؟
    Durante dois anos, lutei com o dilema de acordar às quatro e meia de uma manhã de sexta feira, conduzir até a prisão, descer, de luvas e bem limpa, pronta para receber o corpo de um prisioneiro executado, remover os órgãos e depois transportar esses órgãos para o hospital recetor, enxertar a dádiva da vida num recetor, nessa mesma tarde. TED و خلال عامين، عانيت مع المعضلة استيقاظي في وقت مبكر الساعة 4:30 صباحاً في صبيحة يوم الجمعة أقود سيارتي متجهة إلى السجن استعد، ارتدي قفازاتي و ردائي، مستعدة لإستقبال جسد المحكوم عليه بالإعدام وأزيل الأعضاء من جسده ومن ثم أنقل تلك الأعضاء إلى المستشفى المستقبلة ومن ثم زراعة هبة الحياة لمستقبل في نفس الظهيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد