Dão-nos licença? Disseste que querias falar comigo? | Open Subtitles | هل تعذرونا لدقيقة؟ هل أردت الحديث عن شيئاً ما؟ |
Dão-nos licença por um momento? | Open Subtitles | هل تعذرونا للحظة، من فضلكم؟ |
Meus senhores, Dão-nos licença? | Open Subtitles | لكن سنمسكه حضرة السادة أعذرونا للحظة |
- Dão-nos licença um minuto? - Sim, com certeza. | Open Subtitles | أعذرونا لدقيقة - نعم، طبعاً - |
Dão-nos licença? | Open Subtitles | [ROSS ضحك خافت] هل عذر لنا لثانية واحدة؟ |
Dão-nos licença por um momento? | Open Subtitles | هلا تعذرونا لدقيقة؟ |
Dão-nos licença? | Open Subtitles | هلا عذرتمانا للحظة فقط؟ |
Cavalheiros, e menina, Dão-nos licença por um momento? | Open Subtitles | أيها السادة، أيتها الشابة، هلا عذرتمونا للحظة واحدة فقط؟ |
Dão-nos licença por um momento? | Open Subtitles | ايها الساده هل تعذرونا لثانيه |
Dão-nos licença, por favor? | Open Subtitles | هل تعذرونا |
Dão-nos licença? | Open Subtitles | الرجاء أعذرونا |
Dão-nos licença? | Open Subtitles | هلا عذرتمانا للحظة؟ |
- Bingo. Dão-nos licença? | Open Subtitles | أصبت - هلا عذرتمانا ؟ |
Dão-nos licença por um minuto? | Open Subtitles | هلا عذرتمونا لحظة فقط؟ |