Não dói nada. Fica quieto... para colocar um penso. | Open Subtitles | إنه لا يؤلم انتظر قليلاً حتى أضع الضمادة |
Bem, vou pôr uma gota disto nos teus olhos, não dói. | Open Subtitles | حسناً، سأضع قطرة واحدة من هذه في عينيكِ، لن يؤلم |
Só pergunto isto porque o meu dente já não dói. | Open Subtitles | السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني |
Estou sempre a cair das escotilhas. Eu sei que dói. | Open Subtitles | أقع من ابواب الخدع طوال الوقت أعلم انها تؤلم |
Um amor tão profundo que até depois da morte dói. | Open Subtitles | حب حقيقي جداً الأمر سيظل يؤلمك حتى بعد الوفاة |
Adorei-o até perceber que dói muito menos apenas não querer saber. | Open Subtitles | أحببته حتى عرفت أن الألم يكون أقل إن لم أهتم |
Mas não dói como doía no início. Agora está aqui. | Open Subtitles | لكنه لا يؤلم كما في بدايته، الآن هو هنا. |
- Isso dói! Não tenho dinheiro! Sou um pequeno peixe. | Open Subtitles | هذا يؤلم انا لا املك الكثير, انا فرخ صغير |
Sim. Eu sei que dói, mas não tem mal. É muito superficial. | Open Subtitles | أجل، أعرف أن هذا يؤلم لكن لا بأس، إنه جرح سطحي. |
Tenho "Bálsamo de Tigre" no olho. Caramba, isto dói imenso. | Open Subtitles | حصلت على بلسم النمر اللعين .رباه هذا حقأ يؤلم |
Na altura, ele não sabia como dói estar sózinho, como dói não conseguir passar gel analgésico nas costas e estar constantemente com dores. | Open Subtitles | آنذاك, لم يعرف كم كانت الوحدة تؤلم كم يؤلم عندما لا يمكنك فرك الألم بمرهم لتخفيف ألم ظهرك وانت تتألم باستمرار |
Não posso morrer como os outros homens. Não significa que não dói. | Open Subtitles | الخلود على نقيض بقيّة الرجال لا يعني أن انتشاله لم يؤلمني. |
Agora, se me der licença, vou dormir, porque me dói a cabeça. | Open Subtitles | الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم لأنّ رأسي يؤلمني |
- Estão bem? Pode não ser real, mas esta porra dói. | Open Subtitles | أجل، لعل الإصابة وهمية، لكنّها ما زالت تؤلم ألمًا جمًّا. |
Raios te partam, Indy, onde é que não te dói? | Open Subtitles | حَسناً , ليس هناك أيّ مكان لا يؤلمك ؟ |
Estou agarrado à cabeça com dores e ele pergunta-me se dói? | Open Subtitles | أمسك رأسي من الألم و هو يسأل إذا كانت تؤلمني؟ |
Sei o quanto o amavas. O quanto dói tê-lo perdido. | Open Subtitles | أعلم كم أحببتيه ، و كم كانت مؤلمة خسارته |
não dói nada ser amável, não é? | Open Subtitles | اسمع ، لا يضر أحد كون المرء يبدو لطيفاً أليس كذلك؟ |
Merda eu sei que dói querida mas vais ficar bem | Open Subtitles | أعلم أن هذا مؤلم لكن كل شيء سيكون على مايرام |
A mim também me doía o estômago, se fosse acabar com a miúda mais gira da escola. Ainda bem que te dói o estômago. | Open Subtitles | نعم، معدتي ستؤلمني ، أيضاً أنا سعيد أن معدتك تؤلمك |
E dói tanto o quanto quando alguém pisa neles. | Open Subtitles | وهو يَآْذي كما كثير عندما شخص ما يَخْطو عليهم. |
Esse ferimento de bala no peito, dói? | Open Subtitles | هذا يُؤلم ، عندما تتلقين جرح ذلك الطلق الناري في الصدر |
Lembrança quanto dói fazê-lo tanto como quero me desfazer disso. | Open Subtitles | بقدرِ ما أُريدُ أن أتخلصَ من ذلكَ الشيء اللعين أتذكرُ كم كانَ مؤلماً وضعهُ عليّ |
"A abarrotar". dói. Por favor, preciso que o chupes. | Open Subtitles | محتقنة ، إنه مؤلم رجاءً ، أريدك أن تمتصه خارجاً |
- O quê? Ei, por vezes, manter a realidade dói, mano | Open Subtitles | مرحبا , أحيانا الاحتفاظ بها يؤذي حقاً يا أخي الصغير |
Só me dói quando ando, quando falo e quando respiro. | Open Subtitles | تعلم، أتألم فقط حين أمشي أو أتكلم أو أتنفس |