ويكيبيديا

    "dói" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يؤلم
        
    • يؤلمني
        
    • تؤلم
        
    • يؤلمك
        
    • الألم
        
    • مؤلمة
        
    • يضر
        
    • هذا مؤلم
        
    • تؤلمك
        
    • يَآْذي
        
    • يُؤلم
        
    • مؤلماً
        
    • إنه مؤلم
        
    • يؤذي
        
    • أتألم
        
    Não dói nada. Fica quieto... para colocar um penso. Open Subtitles إنه لا يؤلم انتظر قليلاً حتى أضع الضمادة
    Bem, vou pôr uma gota disto nos teus olhos, não dói. Open Subtitles حسناً، سأضع قطرة واحدة من هذه في عينيكِ، لن يؤلم
    Só pergunto isto porque o meu dente já não dói. Open Subtitles السبب الوحيد لسؤالي هو أن سني لم يعد يؤلمني
    Estou sempre a cair das escotilhas. Eu sei que dói. Open Subtitles أقع من ابواب الخدع طوال الوقت أعلم انها تؤلم
    Um amor tão profundo que até depois da morte dói. Open Subtitles حب حقيقي جداً الأمر سيظل يؤلمك حتى بعد الوفاة
    Adorei-o até perceber que dói muito menos apenas não querer saber. Open Subtitles أحببته حتى عرفت أن الألم يكون أقل إن لم أهتم
    Mas não dói como doía no início. Agora está aqui. Open Subtitles لكنه لا يؤلم كما في بدايته، الآن هو هنا.
    - Isso dói! Não tenho dinheiro! Sou um pequeno peixe. Open Subtitles هذا يؤلم انا لا املك الكثير, انا فرخ صغير
    Sim. Eu sei que dói, mas não tem mal. É muito superficial. Open Subtitles أجل، أعرف أن هذا يؤلم لكن لا بأس، إنه جرح سطحي.
    Tenho "Bálsamo de Tigre" no olho. Caramba, isto dói imenso. Open Subtitles حصلت على بلسم النمر اللعين .رباه هذا حقأ يؤلم
    Na altura, ele não sabia como dói estar sózinho, como dói não conseguir passar gel analgésico nas costas e estar constantemente com dores. Open Subtitles آنذاك, لم يعرف كم كانت الوحدة تؤلم كم يؤلم عندما لا يمكنك فرك الألم بمرهم لتخفيف ألم ظهرك وانت تتألم باستمرار
    Não posso morrer como os outros homens. Não significa que não dói. Open Subtitles الخلود على نقيض بقيّة الرجال لا يعني أن انتشاله لم يؤلمني.
    Agora, se me der licença, vou dormir, porque me dói a cabeça. Open Subtitles الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم لأنّ رأسي يؤلمني
    - Estão bem? Pode não ser real, mas esta porra dói. Open Subtitles أجل، لعل الإصابة وهمية، لكنّها ما زالت تؤلم ألمًا جمًّا.
    Raios te partam, Indy, onde é que não te dói? Open Subtitles حَسناً , ليس هناك أيّ مكان لا يؤلمك ؟
    Estou agarrado à cabeça com dores e ele pergunta-me se dói? Open Subtitles أمسك رأسي من الألم و هو يسأل إذا كانت تؤلمني؟
    Sei o quanto o amavas. O quanto dói tê-lo perdido. Open Subtitles أعلم كم أحببتيه ، و كم كانت مؤلمة خسارته
    não dói nada ser amável, não é? Open Subtitles اسمع ، لا يضر أحد كون المرء يبدو لطيفاً أليس كذلك؟
    Merda eu sei que dói querida mas vais ficar bem Open Subtitles أعلم أن هذا مؤلم لكن كل شيء سيكون على مايرام
    A mim também me doía o estômago, se fosse acabar com a miúda mais gira da escola. Ainda bem que te dói o estômago. Open Subtitles نعم، معدتي ستؤلمني ، أيضاً أنا سعيد أن معدتك تؤلمك
    E dói tanto o quanto quando alguém pisa neles. Open Subtitles وهو يَآْذي كما كثير عندما شخص ما يَخْطو عليهم.
    Esse ferimento de bala no peito, dói? Open Subtitles هذا يُؤلم ، عندما تتلقين جرح ذلك الطلق الناري في الصدر
    Lembrança quanto dói fazê-lo tanto como quero me desfazer disso. Open Subtitles بقدرِ ما أُريدُ أن أتخلصَ من ذلكَ الشيء اللعين أتذكرُ كم كانَ مؤلماً وضعهُ عليّ
    "A abarrotar". dói. Por favor, preciso que o chupes. Open Subtitles محتقنة ، إنه مؤلم رجاءً ، أريدك أن تمتصه خارجاً
    - O quê? Ei, por vezes, manter a realidade dói, mano Open Subtitles مرحبا , أحيانا الاحتفاظ بها يؤذي حقاً يا أخي الصغير
    Só me dói quando ando, quando falo e quando respiro. Open Subtitles تعلم، أتألم فقط حين أمشي أو أتكلم أو أتنفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد