Os peões ganhavam cerca de 3,50 dólares à hora. | TED | المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة. |
É um advogado da capital, ganha $400 dólares à hora e usa sapatos muito bons. | Open Subtitles | إنه محامي 400 دولار في الساعة بحذاء أنيق |
Mas, em vez disso pagam a uns burros de merda, desculpe, Padre 5 dólares à hora para os levarem para os montes Apalaches. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك يدفعون بعض المال السيئ إغفر لي ، أبتي خمسة دولارات في الساعة لمقايضة هذه فوق جبال ابالاتشيا |
20 dólares à hora. | Open Subtitles | َ20 دولار في السّاعة. |
A madeira, a areia e eu. Ganhei 25 dólares à hora. | Open Subtitles | الخشبة الطافية و الرمل و أنا و حصلت على 25 دولار للساعة |
Não tens de pagar dez dólares à hora a um psiquiatra finório para teres terapia de alta qualidade. | Open Subtitles | لست بحاجة لدفع 10 دولار بالساعة لطبيب لتحصل على علاج نفسي |
Preciso de lhe lembrar que lhe pago 5 dólares à hora? | Open Subtitles | هل أذكرك إنى أدفع لك 5 دولارات فى الساعة ؟ |
Pagam 5 dólares à hora só para poderem falar sobre o que vão fazer nas férias da Páscoa? | Open Subtitles | انهم يدفعون 5 دولارات للساعة فقط , لكي يتكلموا عن ماذا يفعلون في عطلة الربيع |
Sabem que levo 2000 dólares à hora. | Open Subtitles | الآن، يا أولاد تعرفون بأن سعر فاتورتي 2000 دولار في الساعة. |
como pode um recepcionista que ganha 9 dólares à hora pagar 500 dólares por uma hora numa sala VIP? | Open Subtitles | كيف يمكن لحاجب فندق ذو 9 دولار لكلّ ساعة أن يدفع 500 دولار في الساعة باستراحة للشخصيّات الهامّة؟ |
Há vaga para ambos. 14,50 dólares à hora. | Open Subtitles | بإمكانهم الاستفادة من مساعدتنا مقابل 14،50 دولار في الساعة |
E antes de conseguires pagar a advogados de 500 dólares à hora. | Open Subtitles | وقبل أن تحتمل كلفة محامي بـ 500 دولار في الساعة |
Três horas e meia, a 5 dólares à hora, faz 17,50 dólares. | Open Subtitles | ثلاث ساعات ونصف خمسة دولارات في الساعة هذا يعني انها 17.50 |
Mas fazes oito dólares à hora e precisas deles. | Open Subtitles | لكن إن كان راتبك 8 دولارات في الساعة فأنت تحتاج إليه بالتأكيد، صحيح؟ |
Aumentar a renda da Mutiny de 3 para 5 dólares à hora vai comprometer o crescimento deles. | Open Subtitles | لكن القفز من 3 الى 5 دولارات في الساعة سيعرقل نموهم |
São só 20 dólares à hora. | Open Subtitles | فقط 20 دولار في السّاعة. |
Mas fica a saber que aumentei os preços para 200 dólares à hora. | Open Subtitles | يجب أن نعرف الرغم من ذلك، عندي، أم، رفع أسعار بلدي الى 200 دولار للساعة. |
Este tipo cobra 1 00 dólares à hora, mas garanto-te que vale cada cêntimo. | Open Subtitles | هذا الرجل يتقاضى مائة دولار بالساعة. ولكني أؤكد لكم أنه يستحق كل بنس منها. |
Posso pagar 5 dólares à hora. | Open Subtitles | يمكننى أن أدفع لك 5 دولارات فى الساعة يا دوك |
Convenci lá o meu contacto a alugar a rede deles à Mutiny por 3 dólares à hora. | Open Subtitles | حسنا, اقنعت الذي اعرفه هناك ان يؤجروا شبكتهم ل"ميوتني" ب 3 دولارات للساعة |
Sempre gostei de aprender algo novo por 500 dólares à hora. | Open Subtitles | أحب دائما أن اتعلم شيئا أنا لا أعرف وأدفع 500 دولار فى الساعة |
O meu psicanalista de 400 dólares à hora diz que é porque por trás desta aparência forte e confiante, eu sou auto-destrutivo e auto-comiserativo a um nível quase patológico. | Open Subtitles | طبيبي النفسي ذو 400 دولار في الساعه يقول بسبب وراء هذا المظهر الوعر والواثق أنا مدمر نفسي ومحتقر نفسي |
Pais ricos, advogados caros, psicólogos a 450 dólares à hora. | Open Subtitles | آباء أثرياء ، محامون ذو اجر عالي وأطباء نفسيون يتقاضون 450 دولارا في الساعة |
E pelo menos ficam com uma percentagem, é mais isso. Trinta dólares à hora a mais sobre o que nós já cobramos, para quê, para cinco minutos? | Open Subtitles | لننسى ما يظنونه إنها ثلاثون دولاراً في الساعة لأجل خمسة دقائق |