Sem dúvida que a ideia agradou à sensibilidade artística dele. | Open Subtitles | لا شك أن تلك الفكرة إحتكمت إلى حواسه الفنية |
Sem dúvida que a sua infância de privações fez de si o homem que é hoje. | Open Subtitles | لا شك أن حرمانك في الطفولة صنع منك رجل اليوم |
Sem dúvida que a maioria de vós nunca ouvira falar de mim até hoje. | Open Subtitles | لا شك أن معظمكم لم يسنع بي قبل اليوم، حسناً.. |
Alegarão, sem dúvida, que a dispensa do Papa para permitir o vosso casamento com o Rei foi tecnicamente errada e, portanto, inválida. | Open Subtitles | ليس هناك أي شك أن موافقة البابا على السماح لك بالزواج من الملك كانت تقنياً خاطئة ولذلك باطلة |
E sem dúvida que a pessoa que está em melhor posição para ter uma vida normal e produtiva fora da prisão é o Shawn. | Open Subtitles | و لا يوجد شك أن الرجل المناسب في المكان المناسب لكي يبدأ حياه طبيعية منتجة |
Sem dúvida que a inveja resultante foi uma motivação subconsciente para o seu estudo musical. | Open Subtitles | لا شك أن الحسد الناتج, كان محفزاً لا واعياً لدراستكِ الموسيقية |
Não há dúvida que a Las Sambras vasculhou este sitio. | Open Subtitles | لا شك أن " لاس سامبراس " قاموا بتفتيش هذا المكان |
Sem dúvida, que a morte violenta do seu antecessor lhe parte o coração. | Open Subtitles | لا شك أن موت سلفه يمزق قلبه |