Sabes, vais iniciar uma nova vida, não queiras levar muito da antiga. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّكِ تبدأين حياة جديدة. لا يجب عليكِ أخذ الكثير من القديمة. |
Sra. Lambert, o Carson Dyle foi eliminado em 1998 pela milícia da Europa de Leste, perto da antiga Jugoslávia, 40km a leste de Sarajevo. | Open Subtitles | ...."سيده "لامبرت" لقد انتهى "كارسن ديل على يد المقاومه الشعبيه فى شرق اوروبا على الحدود الصربيه على بعد 40 كيلومتر شرق سراييفوا |
O Carson Dyle foi eliminado em 1998 pela milícia da Europa de Leste, perto da antiga Jugoslávia, 40km a leste de Sarajevo. | Open Subtitles | لقد انتهى "كارسون ديل" فى ...عام 1998 على يد المقاومه الشعبيه فى شرق اوروبا ...قرب الحدود الصربيه على بعد 40كيلو متر من سراييفو |
Seguia a linha da antiga fronteira Romana de há 2,000 anos. | Open Subtitles | في نفس مكان الحدود الرومانية القديمة التي كانت موجودة منذ 2000 سنة |
Por isso, estou a imaginar que foi algo da antiga vida, que ressurgiu da obscuridade. | Open Subtitles | أنّه كان شيئاً من حياته القديمة التي خرجت من أشغال الخشب. |
"Sinto falta da antiga Celia," "que melhorava a comunidade através do seu trabalho na Câmara Municipal," | Open Subtitles | أشتاق إلى (سيليا) القديمة التي حسّنت" "المجتمع من خلال عملها كمستشارة |