ويكيبيديا

    "da arte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفن
        
    • للفن
        
    • الفنية
        
    • الفنّ
        
    • بالفن
        
    • عن فن
        
    Metade da razão de ser da arte é descrever estes estados icónicos. TED إن نصف هدف الفن هو التعبير عن مثل هذه الحالات المجازية.
    Ou melhor, o grande branco da arte negra, o mestre mais negro. Open Subtitles وربما في الواقع، أنا الأبيض العظيم، .. في الفن الأسود.. و
    Para além disso, aproximar-se da arte, limpa a alma. Open Subtitles بالإضافة إلى أن ممارسة الفن هي نشاط للروح
    Bem, sou graduada em Artes, tenho conhecimento em História da arte, trabalhei para museus, e para alguns fotógrafos. Open Subtitles حسنا,لديّ شهادة في الفن و خلفية في تاريخ الفن وقد عملت في المتحف ومع بعض المصورين
    Um bom exemplo da arte Americana do século 19. Open Subtitles مثال جيد للفن الأمريكى فى القرن التاسع عشر
    Porque, para mim, aceitar o tremor não se tratou só da arte e da capacidade artística. TED لأن إعتناق الهزّة بالنسبة لي لم يكن فقط حول الفن و إمتلاك المهارات الفنية.
    Eu sei que tem sido difícil, comigo a trabalhar tanto, e acho que exagerei um pouco com isto da arte. Open Subtitles اعلم كم كان من الصعب ان أعمل كل هذا القدر واعتقد انني تماديت بعض الشيء في موضوع الفن
    Ninguém conhece melhor o lado sujo do mundo da arte como ele. Open Subtitles لا أحد يعرف الجانب السفلي القذر لعالم الفن أفضل منه سيدي
    Sim, ela estava na minha aula de História da arte, acho eu. Open Subtitles نعم ، لقد كانت في صف تاريخ الفن معي كما أعتقد
    Na verdade, eu trabalho com a filosofia da arte e a estética. para ganhar a vida. TED أعمل في فلسفة الفن و علم الجمال فعليا للعيش.
    Eu adoro a arte contemporânea, mas sinto-me frequentemente muito frustrado com o mundo da arte contemporânea e com o cenário da arte contemporânea. TED أحب الفن المعاصر لكن عالم الفن المعاصر يبدو لي محبِطًا وكذلك المشهد الفني المعاصر
    O que eu adoro neste trabalho é que desafia os nossos pressupostos do tipo de vocabulário visual que pertence ao mundo da arte, versus ciência. TED ما أحبه في هذا العمل هو أنه يتحدى افتراضاتنا حول نوع القاموس البصري المنتمي إلى عالم الفن في مقابل العلم.
    Vocês têm uma voz através da arte que não julga o vosso passado. TED لديكم صوت من خلال الفن لا يحكم عليكم بما مررتم به.
    Se estiverem no mundo da arte, olhem para o exemplo do que as religiões fazem com a arte. TED اذا كنت في عالم الفن انظر الى المثال حول مالذي تفعله الاديان بالفن
    Há dois anos, fui convidada a participar enquanto artista, numa exibição de comemoração dos 100 anos da arte islâmica na Europa. TED قبل سنتين تمت دعوتي للمشاركة في معرض يحتفي بمئة سنة من الفن الإسلامي في أوروبا.
    Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. TED في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي
    Alguns podem pensar que já estão longe da arte há muito tempo. TED والبعض منكم يعتقد أنه ضل بعيداً عن الفن.
    Podia ter argumentado melhor com o meu professor. Infelizmente, os pequenos artistas dentro de nós são asfixiados até à morte, antes de começarem a lutar contra os opressores da arte. TED للأسف، الفنانين الصغار داخلنا خنقوا للموت قبل أن نستطيع أن نحارب ضد طغاة الفن.
    "Um bom músico clínico, mas sem grande sentido da arte", disse ele. Open Subtitles قال إني لاعب هادئ ولطيف لكن ليس لدي إحساس للفن مطلقا
    Então, qual é o estado da arte no reconhecimento da voz? TED إذن ما هي الحالة الفنية التي تضفيها تقنية التعرف على الكلام؟
    Porque existe demasiada segurança no mundo da arte tradicional. Open Subtitles لأن هناك أمان كثير في عالم الفنّ التقليدي.
    Fala da arte, própria dos homens de defesa pessoal, Sargento? Open Subtitles هل تتحدث عن فن الدفاع عن النفس الرجولي، رقيب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد