ويكيبيديا

    "da baía de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خليج
        
    Tenho o privilégio de ter uma parceria com o aquário da Baía de Monterey. TED ولي الشرف كوني شريكة في متحف خليج مونتيرري المائي
    Nos bastidores, funciona um laboratório da Universidade de Stanford em parceria com o Aquário da Baía de Monterey. TED وفي الكواليس يوجد معمل في جامعة ستانفورد مشاركاً لحوض سمك خليج مونترري
    A guarda costeira retirou-a da Baía de Santa Monica. Open Subtitles خفر السواحل أخرجوها من خليج سانتا مونيكا
    Hoje, vimos muito movimento na Central Nuclear de Harbor Point, próxima da Baía de Chesapeake. Open Subtitles اليوم تمت مشاهدة الكثير من النشاطات فى المنشأة النووية فى هاربر بوينت بجانب خليج تشاسابيك
    Um navio a caminho de cá passou a cabeça da Baía de Hudson há 15 dias. Open Subtitles سفينة بطريقها لهنا قاصدة خليج هدسون لأسبوعين
    Nos últimos 100 anos, dominámos as costas e os rios da Baía de Hudson. Open Subtitles على مرّ 100 عام سيطرنا على أراضي وأنهار خليج هدسون
    Vamos avançar rapidamente para a área da Baía de São Francisco, muitas décadas depois, onde fundei uma empresa de tecnologia que deu ao mundo o primeiro sistema de digitalização a laser em 3D. TED دعونا نمرّ عقودا عديدة في المستقبل لمنطقة خليج سان فرانسيسكو، حيث أنشأت شركة تقنية جلبت للعالم أوّل نظام للمسح اللايزري ثلاثي الأبعاد.
    Eu vivo na área da Baía de São Francisco. TED أعيش في منطقة خليج سان فرانسيسكو.
    O Instituto de Investigação do Aquário da Baía de Monterey emprestou-me o seu veículo manobrado à distância para eu poder testá-lo e poder verificar, por exemplo, que tons de vermelho tínhamos que usar para podermos ver os animais, sem eles nos verem e pôr a medusa eletrónica a funcionar. TED معهد بحوث ومتحف بحري خليج مونتراي منحوني الوقت مع مركبتهم التي تدار عن بعد حتى يتسنى لي إختبارها و معرفة، على سبيل المثال، أي ألوان الضوء الاحمر يجب أن نستعمل لكي نستطيع رؤية الحيوانات في حين لا يستطيعون رؤيتنا، نهييء قنديل البحر الالكتروني للعمل.
    Estas linhas pretas representam os percursos dos navios que entram e saem da Baía de Fundy. TED هنا على الرسم هذه الخطوط السوداء توضح مسارات سفن الشحن من والى خليج " فندي "
    dentro de um saco, e lançaram-nos nas águas geladas da Baía de Chesapeake. Open Subtitles و مرميين في مياه خليج تشيسابيك الباردة
    pode mudar e dar outra volta à ilha. O segundo foi a área da Baía de São Francisco onde Gavin Newsom criou uma política maravilhosa, TED والثانى كان منطقة خليج سان فرانسيسكو حيث خلق " جافين نيوسوم " سياسة جميلة عبر جميع العمد .
    Na área da Baía de São Francisco, temos a mais alta concentração de Toyotas Prius, e também o perfeito extensor de raio de acção. TED في منطقة خليج سان فرانسيسكو ليس فقط أنك تجد أعلى نسبة تركيز لسيارات بريوس التويوتا , لكنك ستجد أيضاً الإستغلال الأمثل للمدى .
    A fim de produzir um ataque letal na zona da Baía de S. Francisco. Open Subtitles لتوجيه ضربة مميتة على سكان منطقة خليج (سان فرانسيسكو).
    Um dos desenhos da Cora Gallaccio era da Baía de Polflexan Bay. Open Subtitles واحده من رسومات (كورا) كانت (عن خليج (بلوفليكسان
    Passei uma semana inteira no fundo da Baía de São Francisco. Open Subtitles أمضيتُ عطلة اسبوع بأكملها في خليج (سان فرانسيسكو)
    "Para o ilustre Magistrado Addington Thomas, da colónia da Baía de Massachusetts." Open Subtitles "لفخامة القاضي (أدينتون توماس)، في مستعمرة خليج ماساتشوستس"
    Existe um posto não habitado de alimentação e combustível, ao largo da Baía de Guantánamo. Open Subtitles هناكَ محطةُ طعامٍ و وقود " " خاليةً من الناس " خارجَ خليج (غوانتانامو) "
    Se falharem na libertação... de 25 dos nossos irmãos... do Campo de Detenção da Baía de Guantánamo, derramaremos o vosso sangue. Open Subtitles "إذا لم تنجح في الإفراج عن 25 من إخواننا (من مجمع السجن في خليج (غوانتانامو
    "Exigimos a libertação imediata dos nossos 25 irmãos do campo de detenção da Baía de Guantánamo. Open Subtitles "نطالب فورا الإفراج عن 25 من إخواننا (من السجن في خليج (غوانتانامو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد