ويكيبيديا

    "da caixa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الصندوق
        
    • من صندوق
        
    • من العلبة
        
    • عن الصندوق
        
    • بالصندوق
        
    • للصندوق
        
    • منطقة الجزاء
        
    • من صندوقها
        
    • على الصندوق
        
    • المحاسبه
        
    • العُلبة
        
    • الكاشير
        
    • الصرّاف
        
    • الصندوق اللعين
        
    • القفص
        
    Por causa duma batedeira que ainda nem tiraste da caixa. Open Subtitles من أجل الخلاط الذي لم تخرجيه حتى من الصندوق
    Estava tão farto da caixa verdadeira que tive de me livrar dela. Open Subtitles ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه
    Não podemos arriscar a enviar ficheiros da caixa Preta pela Internet. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بإرسال ملفات من الصندوق الأسود على النت
    A balística está a testar a bala retirada da caixa Postal Margie. Open Subtitles فريق المقذوفات مازالوا يعملوا على الرصاصة المأخوذة من صندوق بريد مارجي
    Porquê? Porque quando as tachas estão fora da caixa TED لماذا؟ لأنه عندما نخرج المعجون اللاصق من العلبة
    Pessoal, precisamos sair das linhas. Pensar lateralmente, fora da caixa. Open Subtitles علينا أن نتخطى الحدود يا رفاق فكروا في الطرق الجانبية إبتعدوا عن الصندوق.
    "Tire duas bolas seguidas da caixa, sem as substituir." Open Subtitles نسحب على التوالي كرتين من الصندوق دون تبديل.
    Faz sentido com os dados que temos da caixa negra. Open Subtitles هذا يبدو منطقياً مع البيانات الواردة من الصندوق الأسود
    O que está em cima gosta de disparar mais ou menos entre as paredes da caixa da caixa onde está a sua ratazana. TED وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ.
    Se tiramos duma caixa, ao acaso, qualquer coisa que chia, então talvez tudo dentro da caixa chie. TED وإذا كانت معظم الأشياء التي تسحبونها من الصندوق بشكل عشوائي تصدر أصواتاً، فلربما أن يكون كل ما بالصندوق يصدر أصواتاً.
    Neste caso, receberás 9 da caixa do meio e nenhum das outras caixas. TED وفي هذه الحالة فإنك ستحصل على 9 أحجار كريمة من الصندوق الأوسط فقط.
    Tira a mão da caixa E olha para ela, jovem humano. Open Subtitles اخرج يدك من الصندوق وانظر لها ايها البشرى الصغير
    Um dia, ia de bicicleta e ela saltou da caixa e passei-lhe por cima com o pneu. Open Subtitles وكنت اركب دراجتي في يوم قفز من الصندوق وانا سحقته بالاطار الخلفي
    Sim, mas não vou começar... a tirar dinheiro da caixa registadora. Open Subtitles نعم، ولكني لن أذهب وآخذ أموال من الصندوق
    Isto leva a uma previsão divertida: suponham que tirávamos uma bola azul da caixa com maioria de bolas amarelas. TED وهذا يقود إلى تكهن ممتع: لنفترض أنكم سحبتم كرة زرقاء واحدة من صندوق معظم كراته صفراء.
    Quero comer Mike and Ikes da caixa com ela no Crestmont. Open Subtitles أريد أن آكل الحلوى من العلبة معها في سينما كرستمونت
    Cheguei ao depósito ao redor das 3:15 e cortei a corrente da caixa. Open Subtitles ووصلت إلى المخزن في الثالثة والربع وقطعت الكهرباء عن الصندوق
    Ele garante a integridade da caixa e leva-os directamente à Penny. Open Subtitles لن يدع اي شيء يحدث للصندوق وسيقودهم مباشر الى بينى
    Certo, tenho 500 unidades, novinhas em folha acabadas de sair da caixa, todas limpas como esta. Open Subtitles الحق، لقد حصلت على 500 وحدة، العلامة التجارية الجديدة الحق من خارج منطقة الجزاء كل نظيفة مثل هذا.
    Encontrei-a na Cela Maçónica, à procura de pedaços da caixa. Open Subtitles وجدتها في الحجرة الماسونية تبحث عن قطع من صندوقها
    Mas, se o número for maior do que o número de rubis que lá estão, o patife recebe o conteúdo total da caixa. TED ولكن إذا كان الرقم أكبر مما يحتويه الصندوق من الياقوت، يحصل التاجر الوضيع على الصندوق بأكمله.
    Estou-te a dizer que a mulher da caixa anda a cavalo, à minha conta. Open Subtitles أُُأكد لك أن تلك المحاسبه ركبت أحصنه على حسابي
    Então, continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? Open Subtitles إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟
    O encarregado da caixa ficou doente e a Liz teve que substituí-lo. Open Subtitles الكاشير تغيب بسبب المرض كانت ليز لديها الكثير من المهام اليوم
    Vamos precisar dos ficheiros, das declarações das testemunhas e das filmagens da câmara por cima da caixa. Open Subtitles لذا سنحتاج ملفّاتِ القضيّة، أقوالَ الشهود، و صور المراقبة من كاميرا الصرّاف في الأعلى.
    Era para ela só abrir a porcaria da caixa e a chama saltar. Open Subtitles كل ما كان عليها ان تفعله هو فتح الصندوق اللعين و اللهب سوف يخرج
    Quando passo por cima da caixa torácica e entre os músculos intercostais, com partes moles e duras, consigo sentir a diferença de rigidez. TED وبينما أُمرره فوق القفص الصدري وفوق العضلات بين الأضلاع، فيتغير بين الصلب واللين بإمكاني أن أشعر بالصلابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد