Não vai acreditar nisto. Devo ter-me esquecido da carteira em casa. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لا بد اني تركت محفظتي في المنزل |
Roubaste-ma da carteira enquanto te declaravas? | Open Subtitles | سرقتيها من محفظتي و أنت تطلبين مني أن نكون معا ً؟ |
Eu... Esqueci-me da carteira e das chaves. Então, vou lá buscá-las. | Open Subtitles | لقد نسيت محفظتي ومفاتيحي لذا فأنا ذاهبة لإحضار اشيائي. |
Já posso parar de te tirar dinheiro da carteira. | Open Subtitles | الآن أستطيع التّوقف عن أخذ المال من محفظتك |
Quando tinha 11 anos, tirei-te 32 dólares da carteira. | Open Subtitles | عندما كنت فى سن الـ 11 أخذت 32 دولار من محفظتك |
Ele disse que se esqueceu da carteira, que ia a correr para casa buscá-la. | Open Subtitles | قال أنه نسي محفظته. فوجب عليه الذهاب للمنزل لإحضارها. |
Eu estava tirando dinheiro da carteira dela mesmo. | Open Subtitles | كنت آخذ النقود من محفظتها بأي طريقة |
Tiro-lha da carteira e escondo-a lá, mesmo antes de sair de casa. | Open Subtitles | سأخذه من حقيبتها ... وأخبئه هناك قبل تركي للشقة مباشرة ... |
Estava no quarto do George, perto... perto da carteira. | Open Subtitles | (كان في غرفة (جورج بالقرب.. بالقرب من المحفظة. |
- Quando deu por falta da carteira? | Open Subtitles | -ومتى أدركتَ أنّ محفظتكَ مفقودة؟ بعد ساعة عند الدفع |
Eu penso que ela me anda a roubar dinheiro da carteira. | Open Subtitles | لكنّي أظنها كانت تسرق أيضاً مال من محفظتي. |
Fui buscar o miúdo. Esqueci-me da carteira. | Open Subtitles | لقد جلبت إبنتي من المدرسة و قد نسيت محفظتي |
Desculpa, esqueci-me da carteira. Obrigado por pagares. Está ótimo. | Open Subtitles | أعتذر لأنني نسيتُ محفظتي وشكراً لك لشراء هذا ، أنها شهية |
Quando chegámos à porta, vi que me tinha esquecido da carteira. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى الباب، أدركت أنني قد نسيت محفظتي. |
Esqueci-me da carteira e do passaporte... | Open Subtitles | وتركت محفظتي و جواز سفري على العدّاد |
Esqueci-me da carteira em casa dá para acreditar nisto? | Open Subtitles | -غادرت المنزل ... دون محفظتي هل تصدق ذلك؟ |
Sim, deixo as sempre no mesmo sitio, junto da carteira. | Open Subtitles | نعم. أنا دائماً اتركهم في في نفس المكان ، بجانب محفظتك |
E pela foto da carteira, ela é adorável! | Open Subtitles | ومما يبدو من صورتها في محفظتك إنها فاتنة |
- Carta de condução. Por favor, tire-a da carteira e entregue-ma. | Open Subtitles | رخصة القيادة أخرجها من محفظتك رجاءً وسلمها لي |
Estamos a tentar uns telefones da carteira dele... | Open Subtitles | أننا نتحقق من أرقام هاتف وجدناها في محفظته. |
Ele puxou da carteira e estendeu-lhe algum dinheiro, o que disse que nunca faria. | Open Subtitles | فأخرج محفظته و ناوله بعض النقود, و هو شيء قد قال بأنه ما كان ليفعله أبدا |
- Tirei a chave da carteira da Susan. - Compreendo. | Open Subtitles | ـ أخذت مفتاح (سوزان) من محفظتها ـ فهمت |
Como a forma que tira as chaves da carteira muito antes de chegar ao carro ou como desperdiça o nosso dinheiro nas suas colecções ridículas ou deitar fora comida que está perfeitamente boa só porque passou o prazo de validade e a sua obsessão, a sua obsessão por experimentar novos restaurantes. | Open Subtitles | كطريقتها في اخراج مفاتيح السيارة من حقيبتها قبل أن نصل الي السيارة بكثير وكيف تبدد أموالنا باسراف |
A misericórdia vem da carteira. | Open Subtitles | الرحمة تأتي من المحفظة. |
Não te esqueças da carteira. | Open Subtitles | فقط لاتنسى محفظتكَ |
Acha que se esqueceu da carteira, porque não ajudei com as malas. | Open Subtitles | ميتشل أيضاً غاضب مني هو يظن بما إنني لم أساعده في حزم الحقائب هذا الصباح أنني السبب في نسيانه لمحفظته |
Porque tenho duas notas de 20 e mais duas de 10 aqui no canto da carteira. | Open Subtitles | لأنه تصادف أن معى ورقتين من فئة العشرين وإثنان من فئة العشره هنا داخل محفظتى |