ويكيبيديا

    "da chuva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المطر
        
    • الأمطار
        
    • بالمطر
        
    • الامطار
        
    • المطرِ
        
    • مطر
        
    • أمطار
        
    Deviam ter ouvido o som da chuva a cair na lona. Open Subtitles أوه، أنت يجب ان تسمع صوت المطر درمينج على الجنفاص.
    Apesar da chuva e da escuridão, guiava surpreendentemente bem. Open Subtitles بشكل جيد مفاجئ على الرغم من المطر والظلام.
    Um homem sábio tem bom senso para se abrigar da chuva. Open Subtitles أجل، والشخص العاقل لديه وعى كافى ليبقى بعيداً عن المطر
    Portanto, o ciclo da chuva e da regulação da água pelas florestas tropicais a um nível de ecossistema. TED اذا دورة هطول الأمطار وتنظيم الماء بواسطة الغابات المطيرة في مستوى النظام الايكولوجي
    O Nick encontrou as origens em Chac, o deus da chuva Mayan. Open Subtitles تعود أصولها إلى نيك تشاك ، إله المطر لدى قبائل المايا
    Sabes, a dança da chuva é uma preze à natureza. Open Subtitles اتعلم .. رقصة المطر الشعبية هي صلاة مكرسة لطبيعة
    O nosso consultor financeiro disse repetidamente que a abertura da empresa amanhã depende do lançamento da chuva Inteligente, a horas! Open Subtitles مستشارينا المالييون اخبرونا تكرارا انا غدا هو الطرح العام الاولي للمشروع نعتمد بحق على اطلاق المطر الذكي غدا
    Dava para ouvir as gotas da chuva a cair no pára-brisas. Open Subtitles هل يمكن أن تسمع قطرات المطر السقوط على الزجاج الأمامي.
    Se tivermos 4 anos de seca, ainda teremos água no campus, porque recolhemos a água da chuva. TED لو صادفنا أربعة سنوات من الجفاف سيظل الماء متوفر عندنا في الحرم لأننا نجمع ماء المطر
    Quando a chuva chega, corremos para proteger da chuva as nossas frágeis paredes. TED عندما يأتي المطر نسرع لنغطي جدراننا الهشة ضد المطر
    Tal como nas glândulas endócrinas e nas hormonas, têm aqueles gases, que vos expliquei, que se formam, como se fossem hormonas soltadas na atmosfera, que promovem a formação da chuva. TED التي يتم تكوينها واطلاقها في الغلاف الجوي كالهرمونات والتي تسهم في تكوين المطر كالكبد والكلى كما ذكرت سابقا ، تنظف الهواء تضخ المياه من الخارج من البحر
    Nos próximos 20 anos? "Mas todos os anos, temos problemas de inundações, "por causa da chuva. TED لكن كل سنة، لدينا مشاكل فيضانات بسبب المطر.
    Outra coisa a não esquecer sobre a África é que a maior parte da sua agricultura depende da chuva. TED و الشيء الآخر الذي يجب أن نتذكر عن أفريقيا هو أن أكثر زراعتهم تعتمد على المطر.
    e tornar-se no quinto sol. O deus da abundância e o deus do fogo escolheram Nanahuatl para essa tarefa, enquanto o deus da chuva e o deus dos quatro cantos do mundo apresentaram a sua proposta: o arrogante e rico Tecciztecatl. TED اختار إله الرزق وإله النار ناناوات لهذه المهمة بينما إله المطر وإله الفصول الأربعة اختارا تيكسيستاكات المغرور والثري
    Se vocês poluírem aqui, isso vai afetar a chegada da chuva no meu país. TED إذا لوثت هنا، سيصلنا تأثير ذلك عليه عندما ينزل المطر في بلدي.
    No topo, há dois templos: o do norte, onde os rituais honram o deus da chuva no verão, e o do sul onde os rituais honram o deus da guerra no inverno. TED في الأعلى معبدان: الشمال، حيث طقوس تكريم إله المطر في الصيف، والجنوب هو حيث طقوس تكريم إله الحرب في الشتاء.
    Este gráfico mostra o volume de água que pode ser aproveitado na cidade de San Jose se recolherem a água da chuva que cai dentro dos limites da cidade. TED يظهر هذا المخطط حجم المياه التي يمكن جمعها في مدينة سان خوسيه إذا أمكنهم جمع مياه الأمطار التي تهطل ضمن حدود المدينة.
    para resolver esse problema. Penso que há uma forma mais prática de recolher a água da chuva que cai sobre as nossas cidades. É captá-la e infiltrá-la no terreno. TED أعتقد أنه توجد طريقة أكثر عملية لجمع مياه الأمطار الهاطلة في مدننا، وذلك بجمعها وتركها تتسرب إلى باطن الأرض.
    Agora eu vejo usando os meus outros sentidos. Posso sentir o cheiro da chuva antes de ela cair. Open Subtitles الآن أرى بإستعمال أحاسيسي الأخرى يمكنني أن أحس بالمطر قبل أن يسقط
    Por exemplo, será que captam a água da chuva para se poder reduzir o consumo de água? TED فهل هذه المشاريع تستهدف على سبيل المثال .. استغلال مياه الامطار هل تقلل استخدام المياه بصورة عامة
    O Sábio disse:"Arcos sagrados que se erguem da chuva. " Open Subtitles الرجل الحكيم قالَ: "تَرتفعُ أقواس قزحَ سماويةَ مِنْ المطرِ."
    A Lua cresceu a partir da chuva de magma que se condensou a partir do vapor rochoso. TED نشأ القمر من مطر صخر بركاني منصهر وهو ناتج عن تكثف بخار الصخرة الغازية.
    O comportamento da vaga por si só é suficiente para manter a água a subir, mas não há diminuição do vento e da chuva, e isso está a aumentar o problema. Open Subtitles قوة المد لن تستطيع جلب المزيد من المياه, لكن هناك أمطار ستزيد مشاكلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد