E tem o dobro da coca, crack, e cavalo. | Open Subtitles | و لديه ضعفه من الكوكايين, الميثامفيتامين و الهيروين. |
Mas a planta da coca não cresce no México. | Open Subtitles | لكن نبتة الكوكايين لا يمكنها النموّ في المكسيك. |
Um que não queria abdicar do trono de rei da coca. | Open Subtitles | منافس لم يكن يرغب في التنازل عن عرشه كملك الكوكايين |
Ouve, estou à procura de algo novo desta vez. Quer dizer, estou farto do ecstasy e da coca e já parei com as metanfetaminas. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شىء جديد فقد تعبت من الإى و الكوكايين |
Eu contei-lhes acerca da coca e das prostitutas na casa da piscina. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم عن الكوكايين والعاهرات قرب المسبح |
O que houvesse na cocaína para além da coca, explica a perda de memória. | Open Subtitles | وما هو في الكوكاين عدا الكوكايين يفسّر فقدان الذاكرة |
O Epifanio vai entrar em contato com você para combinar a entrega da coca. | Open Subtitles | سوف يتصل إيبيفانيو بك لترتيب تسليم الكوكايين |
Chino, precisamos da coca rápido, cara. | Open Subtitles | مرحباَ تشينو يجب علينا تحريك هذا الكوكايين بسرعة،يا رجل |
Não consegui levantá-lo por causa da coca. | Open Subtitles | أثر الكوكايين عليّ. ولم أفعل شيئا أجل |
Por exemplo, a planta da coca é uma planta frágil que só cresce em certas latitudes. Isso significa que o negócio para este mercado requer que haja produção internacional, descentralizada. Aliás, tem que haver um bom controlo de qualidade, porque as pessoas querem uma boa pedrada, que não as mate e que seja entregue quando precisarem. | TED | مثال: نبتة الكوكايين هي نبتة ضعيفة والتي تنبت في بيئة محددة وهذا يعني أن نموذج الأعمال لعنونة هذا السوق تتطلق أن تملك لامركزية، انتاج دولي هذا بالمناسبة تحتاج إلى أن تملك تحكم بالجودة الممتازة لأن الناس يحتاجون إلى مخدر جيد والذي لا يقتلهم وهو سيتم توصيله لهم عندما يحتاجونه |
- O pó. - O negócio da coca. | Open Subtitles | مخدرات- اعمال الكوكايين - |
- Não, é a feira da coca . | Open Subtitles | ) - لا، جنية الكوكايين - |
- Dá-me o raio da coca. | Open Subtitles | ! اعطيني هذا الكوكايين ! |