Estão franceses do lado de lá da colina. E os meus homens? | Open Subtitles | يوجد قوات مدرعه فرنسيه فوق هذا التل ماذا بشأن رجالى ؟ |
Mas ele lá foi, então eu também tinha que ir, subindo, e ele conseguiu chegar ao cimo da colina e interrompeu os lenhadores em flagrante. | TED | ولكنه ذهب، فاضطررت للصعود، ونجح هو في الوصول الى التل وقاطع عمل قاطعي الأشجار. |
...naquela pequena vila da colina e hoje, nas balas que me atingiram e mataram a nossa querida Lydia. | Open Subtitles | بتلك المدينة الصغيرة عبر التل.. واليوم.. عندما أصبت بالرصاص.. |
E eu gostaria de viver no salão da colina e beber bastante vinho. | Open Subtitles | و انا اريد ان ارتقي الى تلك القاعة في التل, اشرب النبيذ وقتما اردت |
A acompanhante herdou a Casa da colina e morou lá durante muitos anos. | Open Subtitles | ورثت الرفيق بيت التل وإحتلته لعدة سنوات |