ويكيبيديا

    "da comida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الطعام
        
    • عن الطعام
        
    • بشأن الطعام
        
    • طعامهم
        
    • طعام
        
    • الأغذية
        
    • الغذاء
        
    • بالطعام
        
    • الطعام النيء
        
    • الطعام هو
        
    • الاطعمة
        
    Se tirarmos a gordura da comida, esta fica intragável. Open Subtitles عندما تنزع الدهون من الطعام يصبح طعمه مقرف
    As larvas consomem a maior parte da comida, TED هناك اليرقات، حيث يتستهلكون الكثير من الطعام.
    Quero lá saber da comida, mande-me isso por e-mail depois. Open Subtitles انا لا اهتم بشأن الطعام راسلني لاحقاً عن الطعام
    Mais importante, vai ser um convite ao debate sobre a conservação e melhor conhecimento da comida. TED إلا أن الأهم من ذلك هو أن هذا المكان سيدعو الناس للانخراط في نقاش لكي يتعلموا المزيد عن طعامهم.
    Depois da comida da prisão, suponho que comerá seja o que for. Open Subtitles بعد طعام السجن الذى كان يتناوله أتوقع أنه سيأكل أى شئ
    Os restaurantes e a indústria da comida, em geral são das indústrias que mais desperdiçam no mundo. TED المطاعم وصناعة الأغذية في العموم هي أكثر الصناعات إهداراً في العالم.
    Metade da comida produzida nos EUA é, actualmente, deitada fora. TED نصف الغذاء المُنتج في الولايات المتحدة الأمريكية حالياً مُهمل
    Então regozijemos e desfrutemos da comida... sobre a sombra do nosso santificado, e sagrado pergaminho. Open Subtitles دعونا نبتهج ونستمتع بالطعام في ظل الرسالة السرية
    Se levarem um homem zangado para os Himalaias, ele só se queixará da comida. TED إذا أخذت رجلا عبوسا إلى الهيمالايا، فإنه سيتذمر من الطعام فحسب.
    De onde vem essa energia? da comida, claro. TED والطاقة التي يحتاج لها .. تأتي من الطعام
    Dá-lhe a lata de comida de cão que está no fundo do armário. E meia lata da comida seca. Open Subtitles اعطه علبه من غذاء الكلاب ونصف علبه من الطعام المجفف
    Pegas em duas pitadas da comida que estiver junto da cada aquário. Open Subtitles تأخذ حفنتين من الطعام الموجود قرب كلّ حوض
    - Devia provar alguma da comida. - Sim, eu provo. Open Subtitles ـ عليك تذوق بعضا من الطعام ـ نعم، هذا ما أنوي فعله
    Alguém tem de manter a tua mãe longe da comida. Open Subtitles . شخص ما يجب أن يبقى والدتك بعيدا عن الطعام
    Fala da comida de todos os dias ou um jantar fino? Open Subtitles هل نتحدّث عن الطعام الذي آكله كلّ يومٍ، أو ما آكله في المطاعم الصغيرة؟
    Não me quero queixar da comida gratuita, mas o cachorro quente sabe a... jardim zoológico. Open Subtitles لا أحب التذمر بشأن الطعام المجاني لكن مذاق الهوت دوغ مقرف
    Não gosto da comida que servem nas prisões... Open Subtitles أفضل أن أشتري طعامي الخاص، أعرف كيف يعدّ طعامهم.
    Nunca disse isto a ninguém, mas até gosto da comida do avião. Open Subtitles أتدري، لم أعترف بهذا إلى أي أحد، ولكني أحب طعام الطائرات.
    Nem sequer reconhecia metade dos nomes da maior parte da comida que comia. TED لم أتعترف حتى على نصف الأسماء في معظم الأغذية التي كنت آكل.
    Se pararmos o cultivo aqui, o preço da comida disparará. Open Subtitles إذا توقفنا عن الزراعة هنا، فسوف يرتفع سعر الغذاء
    Ligaste para descobrir sobre esta bactéria... e como ela pode ser disseminada através da comida. Open Subtitles اتصلت لتعرف عن البكتيريا وكيف تنشر بالطعام
    Depois da comida crua, a Samantha teve sexo cru toda a noite. Open Subtitles وبعد ليله من الطعام النيء استمتعت (سامانثا) بليلة كامله من الجنس
    Se não se calar, não é da comida que vai reclamar. Open Subtitles إذا لم تصمت، فلن يكون الطعام هو ما تتذمر منه.
    A indústria da comida de plástico é realmente fantástica a pressionar os nossos botões de prazer e a descobrir o que proporciona maior prazer. TED صناعة الاطعمة السريعة هي فعلاً صناعة مميزة في تحفيز مناطق المتعة لدينا واكتشاف ما هو اكثر متعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد