Ele fugia da vossa prisão, tão facilmente como da Coreia do Norte. | Open Subtitles | سيهرب من سجنكم بنفس السهولة التى هرب بها من كوريا الشمالية |
Esse tumulto da Coreia do Norte, tomou um caminho complicado. | Open Subtitles | ذلك التهديد من كوريا الشمالية أخذ منعطفا مظلما لتوه. |
A minha equipa e eu fazíamos um documentário sobre os refugiados da Coreia do Norte que viviam em condições sub-humanas na China. | TED | كنت وفريقي نصور فيلمًا وثائقيًا عن اللاجئين من كوريا الشمالية الذين يعيشون حياة غير آدمية في الصين. |
A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. | TED | هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها. |
Caros cidadãos da Coreia do Norte. | Open Subtitles | أيها الأحباء المخلصون لكوريا الشمالية بالرغم من شهور النضال، |
Achamos que ele interceptou um aparelho altamente secreto que foi roubado a um fornecedor por criminosos de uma organização terrorista da Coreia do Norte. | Open Subtitles | فى حوزته قطعه ألكترونيه فى غاية السريه سرقت من مقاول وزارة الدفاع عن طريق بعض المجرمين يعملون فى منظمه أرهابيه فى كوريا الشماليه |
Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. | Open Subtitles | كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة |
Perdi um ano enquanto a minha família escavava a sua saída da Coreia do Norte. | Open Subtitles | حسنا , أضعت سنة عندما كنت مع عائلتي نحفر نفقا للهروب من كوريا الشمالية |
Ele diz que só nos dá isso se tirarmos a filha da Coreia do Norte. | Open Subtitles | يقول أنه سيعطينا الجهاز فقط، لو أعدنا إليه إبنته من كوريا الشمالية |
Quando fugiu da Coreia do Norte, matou um homem e usou o seu carro para atravessar a fronteira com a Rússia. | Open Subtitles | عندما هرب من كوريا الشمالية قام بقتل رجل و استعمل سيارته ليعبر الحدود لروسيا |
O Presidente vem cá para uma reunião secreta, com um pequeno grupo da Coreia do Norte. | Open Subtitles | الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية. |
A menos que saibamos qual sua missão... e por que está lidando com a yakuza... estaremos um passo atrás dela e seus chefes da Coreia do Norte. | Open Subtitles | إلا إن لم نعرف ما هي مهمتها هذه ولماذا هي تتعامل مع الياكوزا فسنكون حينها خلفها هي ورؤسائها من كوريا الشمالية بخطوة |
Não havia cercas de arame nem barras nem nenhuma placa a indicar que era a fronteira, mas era o sítio que muitos desertores da Coreia do Norte usam como rota de fuga. | TED | لم يكن هناك أسلاك شائكة أو قضبان أو أي علامة تدل على أن هذه هي الحدود، لكنه مكان يستخدمه الكثير من الفارين من كوريا الشمالية كطريق للهروب. |
Quando me tiraram da Coreia do Norte, vi uma ligação forte, sim? | Open Subtitles | " عندما أخذتوني من " كوريا الشمالية رأيت بينكم رابطة قوية ، أليس كذلك ؟ |
Uma espiã da Coreia do Norte, Ko Sun-sook... tinha Alzheimer, o que era um problema para a prisão. | Open Subtitles | كو شن سوك .. جاسوسة من كوريا الشمالية اصيبت بالزهار ... وكانتمشكلةللسجن |
Mesmo antes de saíres da Coreia do Norte. | Open Subtitles | قبل حتى ان تخرج من كوريا الشمالية |
O melhor reconhecimento que tivemos da Coreia do Norte nos últimos dois anos veio do Outcome. | Open Subtitles | أفضل نتيجة استطلاعية جاءت من كوريا الشماليّة خلال العاميْن الماضييْن جاءت من برنامج "الحصيلة". |
Depois, quero falar com o primeiro-ministro da Coreia do Norte numa linha segura. | Open Subtitles | ثم أريد التحدث مع العرض الأول لكوريا الشمالية على خط آمن. |
Passamos agora para a nação hostil da Coreia do Norte. | Open Subtitles | نتّجه إلى الآن الأمة العدائية لكوريا الشمالية. |
Como cidadão particular, Carter tinha voado para Pyongyang... e tinha-se encontrado com Kim Il Sung, líder da Coreia do Norte... e feito um acordo que evitou a acção militar. | Open Subtitles | الرئيس كارتر ذهب الى بيونج يانج... ليتقابل مع زعيم كوريا الشماليه كيم تو سينج وعقد اتفاقيه من اجل تجنب الضربه العسكريه |
Saber que o meu pai era um General da Coreia do Norte, como é que isso o faz sentir? | Open Subtitles | إذا أنت تعرف أن والدي جنرال سابق في كوريا الشمالية ؟ كيف تشعر وأنت تعلم بذلك ؟ |