ويكيبيديا

    "da corrida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من السباق
        
    • في السباق
        
    • عن السباق
        
    • لأجل سباق
        
    • من سباق
        
    • من الترشيح
        
    Não conheço ninguém da corrida, muito menos esta miúda. Open Subtitles لا أعرف أحداً من السباق والفتاة كذلك لاأعرفها
    é uma tradição no dia da corrida usar alguma coisa cor-de-rosa em honra dos lindos flamingos que vivem no Hialeah. Open Subtitles وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة ..
    Ele tinha 4 pontos de avanço e Bly parecia estar fora da corrida. Open Subtitles فقد كان متقدماً بفارق أربع نقاط و بــلاي قد خرج من السباق
    A próxima parte da corrida vai ser no grande deserto. Open Subtitles الجزء القادم في السباق سيكون في المناطق النائية الوعرة
    Soube da corrida entre o "Cão" e o "Fumo". Vocês humilharam-nos. Open Subtitles سمعت عن السباق بين دوجوسموك، وإهانتكم هناك
    Tanto retirou-se da corrida, deixando Brandenburg e Bly. Open Subtitles تانتــو فد سحب نفسه من السباق مغادراً براندنبــرج و بــلاي
    Eles descobriram, fui expulso da corrida e a minha filha morreu. Open Subtitles لقد إكتشفوا أمري ، و طٌردت من السباق ومن ثم إبنتي ماتت
    À saída da curva Ruffshodd inexplicavelmente atirou o seu jóquei ao chão e Ruffshodd está fora da corrida! Open Subtitles يخرج من الزاويه ويدفع رافشود فارسه بشكل غير مفسر وخرج رافشود من السباق
    O Team Peyton pode ficar fora da corrida, com aquela fuga de óleo. Open Subtitles فريق بيتون قد يخرج من السباق بسبب تسرب الزيت
    Está na altura de modificar o veículo porque vai começar a próxima parte da corrida para a Austrália. Open Subtitles الآن لقد حان وقت تعديل عربتك لأن المرحلةالقادمة من السباق إلى أستراليا
    Por isso é melhor despachares a última parte da corrida ou dizes adeus ao teu emprego. Open Subtitles الأفضل لك أن تسرّع المرحلة الأخيرة من السباق أو انك ستكون مع السلامة
    O Kennedy disse que se não ganha na Califórnia retira-se da corrida à presidência. Open Subtitles كيندي يقول اذا لم يفوز في كليفورنيا سينسحب من السباق على الرئاسة
    A fase 1 da corrida começa a ser transmitida ao vivo em 10 minutos. Open Subtitles سيبدأ بث المرحلة الأولى من السباق خلال 10 دقائق
    Lembra-te que os corredores de elite da corrida querem terminar em duas horas e cinco minutos ou menos. Open Subtitles نضع في اعتبارنا أن نخبة المتسابقين في هذا السباق يردون ان ينتهوا من السباق في ساعتين وخمس دقاق او اقل
    Tens até às 21 horas para anunciar a tua retirada da corrida. Open Subtitles لديك حتى التاسعة مساءً لتعلن إنسحابك من السباق
    Com isto presente, uma forma como podemos começar é trabalhar de trás para a frente, a partir dos três defeitos que te podem afastar da corrida. TED مع أخذ ذلك بعين الاعتبار، هنالك طريقة واحدة للبدء هي بالعمل بالمقلوب من الأعطال الثلاث التي من الممكن أن تطيح بك في السباق.
    Venceu a primeira, mesmo depois de ter quase parado a meio da corrida. Open Subtitles قام بسباقين منذُ عودتهِ أعني أنّهُ مازال باردًا , و مع ذلك فاز في السباق الأوّل.
    Isso pode ser verdade mas, vais precisar que eu desista da corrida. Open Subtitles ربما، لكنك ستحتاجيني أن أتنحى عن السباق
    Um pouco longe da corrida, rapazes? Open Subtitles -هل تأخرتم عن السباق الفكاهي يا رفاق ؟ -و ما شأنك ؟
    Vamos andar de barco antes da corrida, está bem? Open Subtitles إنك تبيع أغراضك لأجل سباق اليوم أليس كذلك؟
    - e sair da corrida à presidência da câmara. Open Subtitles قل لها أن تخرج من سباق العمودية ذاك
    Temos um suborno para o seu colega se afastar da corrida. Open Subtitles احضرنا الرشوه من اجل زميل سكنك للأنسحاب من الترشيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد