ILHA NUBLAR 200 km a Oeste da Costa Rica | Open Subtitles | إيزلا نوبلار على بغد 200 كلم غرب كوستاريكا |
O governo da Costa Rica proibiu os voos aqui. | Open Subtitles | قالت حكومة كوستاريكا أنها ليست أجواء صالحة للطيران |
Em baixo à esquerda estão os macacos da Costa Rica. | TED | وفي اليسار إلى الأسفل توجد القردة من كوستاريكا. |
É quase como metade da Costa Rica, | TED | مشابهة لنصف مساحة كوستاريكا تقريبا كل عام. |
Sou proprietário de uma ilha ao largo da Costa Rica. | Open Subtitles | أمتلك جزيرة تبعد قليلا من شاطىء كوستاريكا |
Tradução: Depois de duas ondas, desapareces da Costa Rica para sempre. | Open Subtitles | الترجمة، بعد جولتين ستغادر كوستاريكا للأبد |
Estamos em Ostional, na costa norte da Costa Rica, junto ao Pacífico. | Open Subtitles | هذه هي "اوستينال" الواقعة في الساحل "الشمالي للمحيط الهادي في "كوستاريكا |
Os operadores da Costa Rica soam muito simpáticos e felizes ao telefone. | Open Subtitles | مشغلين الهواتف في كوستاريكا لطفأ جداً وسعيدين على الهاتف. |
..e esses riachos da Costa Rica abrigam um dos mais incríveis. | Open Subtitles | و هذه الجداول في كوستاريكا هي موطن لواحدٍ من أكثر هذه الحيوانات استثنائية |
Assim, ao fazer um centro para um parque nacional da Costa Rica, tentámos usar esta ideia duma cor gradiente e duma alteração na textura à medida que a estrutura caminha pela superfície do edifício, | TED | لذا ، عند القيام بعمل مركز للحدائق الوطنية في كوستاريكا ، حاولنا استخدام هذه الفكرة من التدرج اللوني وتغيير في الملمس بينما ينتقل عبر بنية سطح المبنى. |
É absolutamente imperativo... trabalhar com o Dep. de Reserva Biológica da Costa Rica... para estabelecer regras... com vista à preservação e isolamento desta ilha. | Open Subtitles | إنه من غير ريب ضروري... أن نتعاون مع مصلحة الحماية البيولوجية في كوستاريكا... كي نشترع عددا من القوانين... |
Neste caso, o governo da Costa Rica. | Open Subtitles | فى هذا الحال , فى حكومة كوستاريكا |
Vou acertá-lo para o fuso horário da Costa Rica. | Open Subtitles | شكرا , سأضبطها على توقيت كوستاريكا |
Eu faço o que quiser. Meu, eu estou no caralho da Costa Rica. | Open Subtitles | -أنا أفعل ما يحلو لي لأننا في "كوستاريكا" اللعينة |
É por isso que eu vos quero falar da Costa Rica, porque eu acredito que somos um grande candidato na visão pioneira do desenvolvimento sem combustíveis fósseis. | TED | ولهذا أريد ان أتحدث إليكم عن "كوستاريكا"، لأني أعتقد أننا دولة مرشحة عظيمة لريادة رؤيا من أجل التنمية دون الإعتماد على الوقود الاحفوري. |
A República do Palau. A República da Costa Rica. | Open Subtitles | جمهورية كوستاريكا |
Ela já deve estar em fuga, a meio caminho da Costa Rica. | Open Subtitles | أعتقد أنها الآن في نصف المسافة إلى (كوستاريكا) |
Esta é a minha família da Costa Rica. | Open Subtitles | هذه عائلتي في كوستاريكا |
Ninguém, exceptuando o bom povo da Tailândia, da China, da Costa Rica e de muitos outros países onde o crime por macacos é uma realidade extremamente comum. | Open Subtitles | لا أحد ، سوى شعب (تايلندا) (الصين) ، (كوستاريكا) ودول أخرى حيث التعرض للسرقة من قرد شيء شائع جداً |
Alguém trouxe uma dúzia de lagartos Jesus da Costa Rica a bordo de um 747, hoje de manhã. | Open Subtitles | شخص ما قام بإحضار درزن من "سحالي يسوع" من "كوستاريكا" * سحالي يسوع اسم الشهرة لسحالي البازيليسق* على متن رحلة 747 هذا الصباح. |