Em directo da cozinha, um anúncio dos Produtos Fantaspáticos. | Open Subtitles | مباشراً من المطبخ برنامج الإعلانات التجارية للمنتجات المدهشة |
Olha, mas se vamos ser ladrões, porque não roubamos as coisas boas da cozinha, onde nada está envenenado? | Open Subtitles | انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ حيث لا شيئ مسمم؟ |
Entrei no quarto perto da cozinha, onde ele tem o cofre. | Open Subtitles | ذهبت إلى الغرفة التى بالقرب من المطبخ حيث يُبقى خزينته |
Tenho um esquema com um dos rapazes da cozinha. | Open Subtitles | تأتني الأخبار من واحد من أعواني في المطبخ |
E sempre é melhor que o Diabo da cozinha do Inferno. | Open Subtitles | وأنها أفضل من الشيطان من مطبخ الجحيم على أي حال. |
Se eu ganhar, faço o jantar e você fica fora da cozinha. | Open Subtitles | حسنٌ، إن فزت، فأنا من سيطهو العشاء، وأنت تبتعدين عن مطبخي |
-Certo. Vou chamar alguém para arranjar algo da cozinha. | Open Subtitles | بالتأكيد،سأجعل أحد الخدم يجلب لك شيئًا من المطبخ |
Também pode vir servido da cozinha e colocado depois sobre a mesa. | TED | يمكنك أيضا أن تقوم بالإعداد من المطبخ ثم جلبهم للطاولة. |
Sem ruído das ruas, dos sinos da igreja ou o barulho dos tachos da cozinha. | Open Subtitles | لا ضوضاء في الشارع، ولا أجراس كنيسة، ولا جلبة مقالي آتية من المطبخ. |
Quando voltou da cozinha com o chá da Sr.ª Barclay, encontrou a porta fechada, e ouviu gritarem. | Open Subtitles | عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد |
Eu vinha da cozinha com o pequeno-almoço deste gajo. | Open Subtitles | كنت خارجة من المطبخ مع وجبة الإفطار هذا الرجل |
Também sinto o cheiro. Acho que vem da cozinha. | Open Subtitles | أشمّها أنا أيضاً أعتقد أن الرائحة قادمة من المطبخ |
É muito dinheiro. Quem não aguenta o calor, sai da cozinha. | Open Subtitles | لو لم تقدر علي تحمّل الحرارة أخرج من المطبخ |
Pode trazer-me algo que se coma da cozinha? | Open Subtitles | هلا أحضرت لى بعض الطعام من المطبخ من فضلك؟ |
A cabra comunista da cozinha vai finalmente bater no fundo. | Open Subtitles | تلك العاهرة الشيوعية في المطبخ ستسقط في أيدينا أخيراً |
Há uma câmara no alarme de incêndio da cozinha. | Open Subtitles | هناك كاميرا موجودة في أنذار الحرائق في المطبخ |
Desafio-te a caminhares em cima do telhado da cozinha do Moody. | Open Subtitles | أنا أتحداكي أن تسيري على الحافة العليا لسطح مطبخ عائلة مودي |
Eu não posso realmente fazer pesquisa sobre o cancro no meu balcão da cozinha. | TED | لا أستطيع أن أقوم ببحث عن السرطان على طاولة مطبخي. |
Começa por teres a primeira conversa na tua mesa da cozinha. | TED | ابدأ بإجراء أول مناقشة لك على طاولة مطبخك. |
Encontrou isto no chão da cozinha e não é aspirina. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه على أرضية مطبخها وهو ليس إسبرين |
Não... Não ias convencer a tua avó a ficar longe da cozinha. | Open Subtitles | كلا ، لا تستطيعين إقناع جدّتكِ على البقاء بعيدة عن المطبخ |
Há uma porta da cozinha no beco lateral. | Open Subtitles | . حسناً , هنالك باب للمطبخ بالزقاق الجانبي |
Pendure-o na porta da cozinha e tudo ficará bem. | Open Subtitles | علّقيه على باب مطبخكِ وستكون الأمور على ما يرام |
Uma vez realizei uma autópsia num homem que se afogou na pia da cozinha. | Open Subtitles | ذات مرة أجريت تشريحاً على رجل غرق في حوض مطبخه |
Funcionária do governo de dia, renegada da cozinha à noite. | Open Subtitles | موظفة حكومية نهاراً ومتمّردة في الطبخ ليلاً. |
Porque o que vi, estou convencido, é o futuro da cozinha. | TED | وبفضل مارأيت،اقتنعت ان هذا هو مستقبل الطهي |
Guardo a suplente na... gaveta da cozinha. | Open Subtitles | أبقيالنسخةالإحتياطية.. بدرج النفايات بالمطبخ. |
Pode ir despejar os caixotes do lixo da cozinha, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك تفريغ سلات مهملات المطبخ بعد الانتهاء هنا؟ |
Manda a Polícia examinar a área, também quero interrogar os funcionários da cozinha. | Open Subtitles | حسناً، اجعل الشرطة تُفتّش المنطقة، وأريد إستجواب كلّ مُوظفي المطبخ أيضاً. |