BG: Apesar disso tudo, e apesar da agressividade da discussão, parece que se mantém muito a favor da Europa. | TED | برونو: ورغم كل هذا، وعلى الرغم من عدوانية النقاش. تبدو باقياً تماماً في تأييدك للأوروبين. |
Bem, fim da discussão. Tu vais, está decidido. | Open Subtitles | حسناً, هذه نهاية النقاش أنتِ ذاهبة و هذا كل شيء |
Capacete ou nada de vespa. Fim da discussão. | Open Subtitles | إما الخوذة أو لا دراجة نارية انتهى النقاش |
Mas contigo no outro lado da discussão, ele prefere estar errado. | Open Subtitles | في هذه اللحظة ، وجودك في الجانب الآخر من الجدال ، يجعله يفضّل أن يكون مخطئا |
Enquanto usarem a palavra "consumidor" no debate público, estarão a degradar a qualidade da discussão que temos. | TED | وطالما كنت تستخدم كلمة المستهلك في المناقشة العامة ، سوف تكون مهينة لنوعية المناقشات التي نحققها. |
Nem sequer me lembro do motivo da discussão. | Open Subtitles | انا حتى لا اتذكر عما كانت هذه المشاجره |
Esquece esta parte da discussão, está bem? Esquece. | Open Subtitles | انسى كل ما تكلمنا عنه في الجدال انسى ذلك |
A tua outra personalidade está a tentar levar a tua atenção para o outro lado da discussão. | Open Subtitles | ولكن نفسك تحاول تغيير إنتباهك نحو الطرف الآخر من النقاش |
Como pode ser o fim da discussão se nunca chegou a haver discussão? | Open Subtitles | كيف ممكن ان تكون نهاية النقاش عندما لم يكن هناك نقاش في الأصل؟ |
Fim da discussão. Não autorizo o recurso à tortura. | Open Subtitles | انتهى النقاش لن أوافقَ على استخدام التعذيب |
Posso afirmar com confiança, que as nossas autoridades estão a excluir este conceito alimentar do debate e da discussão, para proteger o status quo. | Open Subtitles | أستطيع قول ذلك بثقة كبيرة، و أن سلطاتنا الوطنيّة تستثني ببساطة الفهم الغذائي هذا من النقاش و الحوار |
Peço-lhe para me entender pelo bem da discussão. Espere... Eu não vejo humor nesta questão. | Open Subtitles | أنا أطلبُ منكـَ مسايرتي وذلكـ لغرض تفهمِ النقاش والجدال حسناً, أنا لا أرى حسَّ الفكاهة النابعِ من سؤالكـِ |
O treino começa agora. Fim da discussão. | Open Subtitles | التدريب يبدأ الآن انتهى النقاش |
Ted, não nos vamos mudar, fim da discussão. | Open Subtitles | تيد, نحن لن ننتقل نهاية النقاش |
De qualquer forma, a outra parte da discussão... - ...foi sobre ti. | Open Subtitles | على أيّ حال، النصف الآخر من الجدال كان يدور حولك |
Me sinto como se estivéssemos do lado errado da discussão. É a Cam. | Open Subtitles | أشعر أننا في الجانب الخاطئ من الجدال هنا |
Só falamos quando somos reconhecidos como fazendo parte da discussão. | Open Subtitles | نحن نتحدّث فقط في حالة كان الإعتراف جزءاً من المناقشة |
Isto reforça o ponto principal da discussão... que vamos ter esta manhã. | Open Subtitles | حسنا.. هذا يؤكد على موضوع المناقشة الاساسي الذي سنطرحه اليوم |
Você me odeia. Entendi. Fim da discussão. | Open Subtitles | أنت تكرهني ، أفهم هذا انتهت المناقشة |
Portanto, da discussão que ouviu entre a Dawn e o Jason, conseguiu perceber alguma coisa? | Open Subtitles | لذا المشاجره التى سمعتيها بين (داون) و(جاسون) -هل أستطعتِ ان تفهمي منها أي شئ ؟ |
Ficaria agradecido se nos contasse tudo o que ouviu da discussão do dia anterior à morte da Sra. Inglethorp. | Open Subtitles | لزاماً علي أن أطلب منك أن تخبرينا كل شئ عما سمعتيه في الجدال الحاصل قبل وفاة السيدة "انغلثورب" |