Tenho aqui um relatório da EPA que tem sido embargado. | Open Subtitles | لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة غير منشور. |
...responsável pela morte de um agente da EPA e sequestro de Irene Waters. Merda! | Open Subtitles | التحقيق جارى حول مقتل عميل وكالة حماية البيئة واختطاف آيرين واترز. |
Procuramos alguém da EPA para comentar a explosão na Deepwater Horizon. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص من وكالة حماية البيئة ليعلق بخصوص الانفجار الذي حدث بشركة التنقيب. |
Eu julgava que a ideia era descobrir uma maneira de capturar a atenção das pessoas com o relatório e a entrevista com o cabeça da EPA. | Open Subtitles | ظننت الفكرة أن نعثر على طريقة لكسب انتباه الناس بالتقرير والمقابلة مع مدير وكالة حماية البيئة. |
Uma partida do mijo com ele sobre os regulamentos da EPA, uma questão com a qual eu concordo com o Hollis Doyle, | Open Subtitles | في مباراة تبول معه على قوانين وكالة حماية البيئة مشكلة في الواقع أتفق مع هوليس دويل عليها |
Tivemos luz verde da EPA. | Open Subtitles | لقد صادقت وكالة حماية البيئة على مصنعنا. |
Pouco depois do fim da conferência, o Joel recebeu um pedido de uma cópia assinada do chefe da EPA (Agência de Protecção Ambiental Americana) em Washington em cuja parede essa cópia agora se encontra. | TED | بعد وقت قصير من انتهاء المؤتمر، تلقى جويل طلبا من رئيس وكالة حماية البيئة في واشنطن للحصول على على نسخة موقعة منه كي يتم تعليقها بالوكالة. |
E pouco depois disso, recebeu outro pedido de uma cópia do chefe da EPA na Califórnia que a usou como parte da sua apresentação numa conferência internacional sobre mudanças climáticas em Sacramento no ano passado. | TED | وبعد فترة قصيرة، تلقى طلبا آخر من رئيس وكالة حماية البيئة في كاليفورنيا للحصول على نسخة استخدمتها كجزء من عرضها في مؤتمر دولي حول تغير المناخ في سكرامنتو العام الماضي. |
Fui à página da EPA, e eles recomendavam estudos com espécies Metarhizium de um grupo de fungos que matam as formigas-de-cupim e as térmitas. | TED | حتى أنني ذهبت إلى موقع وكالة حماية البيئة الالكتروني، وكانت هناك دراسات مقترحة بأنواع ميتارزيالية لمجموعة من الفطريات التي تقتل نمل الخشب، و كذلك النمل الأبيض |
A ABC e a CBS vão referir o assunto às 7 horas, os ambientalistas exigem investigações da EPA, da OSHA e da DEC. | Open Subtitles | 00 وانصار البيئة طالبوا بالتحقيق من "قبل "وكالة حماية البيئة "و"منظمة الصحة" و"وزارة البيئة |
Olá. Tenho aqui um relatório da EPA que tem sido... | Open Subtitles | مرحبا، لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة... |
Isto é um relatório embargado da EPA. | Open Subtitles | هذا تقرير لم تنشره وكالة حماية البيئة. |
O Vice-Secretário Administrador da EPA. | Open Subtitles | الوكيل المفوض لمدير وكالة حماية البيئة. |
Vice-Secretário Administrador da EPA. | Open Subtitles | الوكيل المفوض لمدير وكالة حماية البيئة. |
Reparem neste email que uma empregada da EPA escreveu, em que diz: "Não sei bem se Flint é uma comunidade com que valha a pena preocuparmo-nos". | TED | على سبيل المثال، هذه الرسالة الإلكترونية التي كتبتها موظفة وكالة حماية البيئة حيث قالت: "لا أعتقد أن المجتمع في فلينت يستحق أن نبذل له كل هذا الجهد." |
Estou a preparar uma entrevista para o Will conduzir na Sexta com o Vice-Secretário Administrador da EPA. | Open Subtitles | أقوم بإعداد مقابلة ليجريها (ويل) يوم الجمعة مع الوكيل المفوض لمدير وكالة حماية البيئة. |
Um amigo meu da EPA ouviu queixas do equipamento do Aegis1. | Open Subtitles | صديق لي في وكالة حماية البيئة يقول انه ... سمع شكوى من مصدر لم يذكر اسمه عن معدات غير مطابقة للمواصفات ...( في (ايجيس 1 |
Isto é um rascunho de uma ação judicial coletiva contra a RangeTech assim que sair o relatório da EPA. | Open Subtitles | (دومينيك) هذه مسودّة لقضية على نطاق واسع متجهة الى (رينج للتكنولوجيا) في الثانية التي سيخرج فيها تقرير (وكالة حماية البيئة) |