ويكيبيديا

    "da espada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيف
        
    • سيفك
        
    • سيف الحقيقة
        
    • للسيف
        
    Com a ponta da espada. Eu fá-lo-ei com a lança. Open Subtitles أخذوا اللقب بحدّ السيف أنا سأفعل ذلك بحدّ الرمح
    Mas o seu manejo da espada tem um ponto fraco. Open Subtitles لكن هناك نقاط ضعف في اُسلوب تحكمها في السيف
    Veja isto. É do botão do punho da espada Requitur. Open Subtitles انظر لهذه انه جزء من السيف التنصيب المقدس
    Saque da espada e levante o pano que cobre o Sansão. Open Subtitles إسحب سيفك وإرفع تلك الستارة به سامسون سيستلقي هناك فاقدا الوعي.
    Quando removi o feitiço de Constrição os Obedientes ficaram acorrentados à tua vontade, mas a água permaneceu calma, enquanto tu permaneceste calmo, mas depois adicionaste a magia da espada da Verdade à poção, e isso é o vinagre. Open Subtitles عندما أزلت النوبة الملزمة الحرّاس أصبحوا مقيّدين إلى رغبتك لكن الماء إلتزم الهدوء طالما إلتزمت الهدوء ثمّ أضفت السحر سيف الحقيقة إلى التخمير وذلك
    Com concorrentes do nível que tenho visto nesta hora, não precisarei da espada mágica. Open Subtitles مع مثل هؤلاء المنافسين الذين رأيتهم الساعة الماضية؛ لن أكون بحاجة للسيف السحري
    Pois todo o que tomar da espada pela espada morrerá. Open Subtitles بالرغم من كل هذا يأخذ السيف سيموت بالسيف
    Decidi que o tal chamado " Pan" regressará dentro de três dias para começarmos a arbitragem da espada. Open Subtitles قررت ان المدعو بان سيعود فى خلال 3 ايام و سيحكم بيننا السيف
    Pelos Deuses, quem me dera nunca ter seguido o caminho da espada. Assim seja. Open Subtitles بحق الآلهة، أتمنى لو أنني لم أستخدم السيف في المقام الأول
    O... golpe da espada ao estômago, o mesmo. Mas com que propósito? Open Subtitles دفع السيف فى المعدة، نفس الأسلوب لكن ما الغرض؟
    Apenas faça bom uso da espada. Eu faço o resto. Graças ao nosso Pai Open Subtitles فقط استخدمى السيف الاستخدام الجيد انا سوف افعل الباقى النعمه الى ابانا
    Mas quando se trata de "O que é mais poderoso a caneta ou a porra da espada?" deixo que seja a situação a ditar. Open Subtitles عندما يأتي الأمر لما هو أرجح القلم أو السيف اللعين سأدع الموقف يحدد
    Era uma espada magnífica herdada do meu pai... mas pensei que a era da espada tinha passado. Open Subtitles كان ممتازا وقد ورثته عن أبي لكني تصورت أن عمر السيف قد انتهى
    Então, queres que eu adicione "tomar conta da espada" Open Subtitles حسناً ، إذاً تريدينني أن "أضيف "مجالسة السيف
    Se o teu objetivo é o unir o Mal em torno do poder corrompido da espada, poderias fazer muito pior do que ter-me ao teu lado. Open Subtitles إذا كان هدفك هو توحيد كل الشر تحت سلطة السيف يمكنك أن تحظى بأسوء من وجودي بجانبك
    Já devia ter calculado que virias atrás da espada. Open Subtitles حسناً . كان علي أن أعرف أنك ستسعى خلف السيف
    Não, ele está só a usar-te. Ele quer o poder da espada para ele. Open Subtitles لا ، هو فقط يستخدمك يريد قوة السيف لنفسه
    Por isso é que a Senhora permaneceu no lago, para se isolar do poder da espada. Open Subtitles لهذا بقيت السيدة في البحيرة لتعزل نفسها عن قوة السيف
    Isto aqui é apertado, de nada vale puxar da espada. Open Subtitles الوضع غير مريح هنا قليلاً لا فائدة من جذب سيفك هكذا
    Usas os músculos para balançares a tua espada, por isso cedes ao peso da espada. Open Subtitles انت تستعمل سيفك لكى تشد عضلاتك0 لذا تستسلم لوزن السيف0
    Um touro enraivecido olha para a capa vermelha, não para o homem da espada. Open Subtitles لأنّ الثور الهائج دائماً ما ينظر للرّداء الأحمر و ليس للرجل الحامل للسيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد