Mas agora, tudo isto é por causa da contribuição da evolução humana. | Open Subtitles | لكن كل ما تفعلونه الان هو في سبيل مصلحة التطور البشري |
Quando isso se associa a material implantável, estamos a olhar para a próxima encarnação da evolução humana. | TED | حيث أنها عندما تربط ذلك مع الأجهزة المناسبة، فأنت تنظر على تجسيد التطور البشري. |
Bem, a de lá de cima não lança luz nas similaridades entre espécies da evolução humana. | Open Subtitles | ما بالطابق العلوي لا يمكنه إلقاء الضوء على تشابه الأنواع في التطور البشري |
Nós já somos. Somos o próximo estágio da evolução humana, tu próprio disseste isso. | Open Subtitles | إننا كذلك بالفعل، إننا المرحلة التالية من التطور البشري. |
Se olharem para os compêndios atuais que tratam da evolução humana, encontrarão muito frequentemente pessoas que especulam sobre como os seres humanos primitivos se poderão ter comportado, com base no comportamento dos chimpanzés. | TED | حسناً، إذا نظرت في الوقت الحالي للكتب التي تتعامل مع التطور البشري. يمكنك أن تجد في كثير من الأحيان تكهنات الناس عن كيف أن البشرية الأولى قد تصرفت، على أساس سلوك الشمبانزي. |
Alterou até o rumo da evolução humana. | Open Subtitles | حتى إنه غيّر مسار التطور البشري |
A era da evolução humana, da invenção, da aspiração e da guerra. | Open Subtitles | دهور من التطور البشري... الاختراع، والطموح، والحرب. |
Este pode conter o segredo para o futuro da evolução humana. | Open Subtitles | ربما أنها تحتوي على سر التطور البشري |
Estamos a falar de uma era da evolução humana. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عصر من التطور البشري |
Embora existam inúmeras teorias tentando explicar porque é que existe a destreza manual, ou porque é que a maioria das pessoas são destras, um recente modelo matemático sugere que a proporção real reflete um equilíbrio entre as pressões competitivas e cooperativas da evolução humana. | TED | وفي حين وجود عدة نظريات تحاول تفسير سبب وجود يد سائدة من الأصل، أو لماذا معظم الناس يمينيّو الأيدي، فأن نموذجًا رياضيًا حديثًا يشير إلى أن النسبة تعكس توازنًا بين الضغوط التعاونية والتنافسية في التطور البشري. |