ويكيبيديا

    "da família da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من عائلة
        
    • لعائلة
        
    É muito bom finalmente conhecer um membro da família da Toula. Open Subtitles جميل انه فى النهاية قابلت عضو من عائلة تولا
    Como as lesões dela não saram, a Layla aproxima-se mais da família da irmã. Open Subtitles و بجراحها التي لم تلتئم ليلى تقترب شيئا فشيئا من عائلة أُختها
    Acho que não vamos ter ajuda da família da parte do pai. Open Subtitles لا أظننا سنحصل على أية مساعدة من عائلة والدي
    A Anne já era amiga da família da Sra. Bertha há algum tempo, e eram parceiras na congregação. TED آنا كانت صديقة لعائلة السيدة بيرثا لسنوات طويلة، حيث كانوا يصلون مع بعض.
    As organizações criminais, ás vezes, tentam repassar uma dívida não paga para outros membros da família da vítima. Open Subtitles المنظمات الإجرامية تحاول بعض الأحيان تجاوز الدين الغير مدفوع للوصول إلى الأعضاء الآخرين لعائلة الضحية
    O que pode dizer-me do historial clínico da família da mãe? Open Subtitles ما الذي يُمكنك إخباري بشأنه عن التاريخ الطبي لعائلة الأم ؟
    Com todo o respeito, Detective, a tua indolência não é justificada pelo prospecto da influência da família da vítima. Open Subtitles بكل احترام, أيها المحقق, تراخيك ليس عذراً مقنعاً عن وجود احتمال مجبر من عائلة الضحية.
    O glifo localizador precisa de três totens da família da pessoa que se procura. Open Subtitles العلامة المنحوتة الخاصة بمحدد الموقع تستدعي ثلاثة طواطم من عائلة الشخص الذي تقصده
    Não me vou alongar muito sobre isso, mas há tantos da família da Uce, que não têm a sorte de viverem na floresta, que têm ainda de passar por aquele processo. TED فأنا لن أتحدث طويلاً عنها . ولكن هناك الكثير من عائلة يوسى الذين لم يحالفهم الحظ ليعيشوا هناك في هذه الغابة. التي لاتزال تمر بهذه العملية
    Oito da família da falecida esposa. Open Subtitles وثمانية من عائلة زوجته الراحلة.
    É tão bom vê-la tornar-se um membro real da família da JAMS. Open Subtitles هذا في غاية اللطف منك أن تصبحي كفرد حقيقي من عائلة "جايمس".
    Sabias que a lontra é da família da doninha? Open Subtitles أنت تعرف قضاعة هو فرع من عائلة ابن عرس؟
    Portanto, oficialmente, ela faz parte da família da Gravity Subzero. Open Subtitles وقد أصبحت رسمياً جزءاً من عائلة "غرافيتي سابزيرو".
    Estamos muito animadas por fazermos parte da família da Subzero Gravity. Open Subtitles نحن سعيدتان بأن نكون جزءاً من عائلة "سابزيرو غرافيتي".
    Mais imediatamente na vossa cabeça têm algumas notícias que tiveram da família da Jenna. TED لكن تخطر على بالكم وعلى الفور بعض الأخبار والتي سمعتموها لتوكم من عائلة (جينا).
    Dia da fotografia da família da polícia. Tenho uma destas em casa, mas... na minha não há uma com mulher e filhos. Open Subtitles صوره لعائلة شرطيه, لدى واحده مثلها فى البيت _ لكنى أخشى على زوجتى و أطفالى _
    Tudo parecia definido, quando um familiar distante da família da Vicky que vivia em Barcelona, lhes ofereceu alojamento durante, Julho e Agosto. Open Subtitles اكتمل كل شيء حين عرضت إحدى القريبات البعيدات لعائلة فيكي و التي كانت تعيش في برشلونة أن تستقبل الفتاتين في شهري تموز و آب
    Dia da fotografia da família da polícia. Tenho uma destas em casa, mas... na minha não há uma com mulher e filhos. Open Subtitles صوره لعائلة شرطيه, لدى واحده مثلها فى البيت _ لكنى أخشى على زوجتى و أطفالى _
    Traficante de droga e alegado assassino da família da Zoey Kruger. Open Subtitles "تاجر مخدّرات وقاتل مزعوم لعائلة (زوي كروغر)"
    É o número de telefone da família da Lizzy Adler. Open Subtitles أنه رقم لعائلة ليزي أدلر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد