Estive nas Honduras Britânicas, ganhei para o regresso... e mal chegou para me curar da febre que apanhei. | Open Subtitles | كنت ضمن الحملة البريطانية ..... أثناء عودتى إلى الوطن وعالجت نفسى تقريباً من الحمى التى أصابتنى |
Morreu da febre, embora fosse forte como um touro. | Open Subtitles | مات من الحمى رغم انه كان قوى كالثور |
A cabeça do padeiro que fazia o meu pão, a cabeça de um jovem que eu tinha curado da febre há apenas três meses. | Open Subtitles | رأس الخباز الذي كان يصنع لي خبزي رأس فتى صغير عالجته من الحمى قبل ثلاثة أشهر |
Ontem, nós insistimos para que ele ficasse por caisa da febre. | Open Subtitles | أمس أصريت على أن يمكث هنا بسبب الحمى |
- Estou louco por causa da febre. | Open Subtitles | أنا مجنون بسبب الحمى |
A miúda, a Tina. Parece, simplesmente, ter morrido da febre. | Open Subtitles | الفتاه (تينا) , من الواضح إنها ماتت من الحمّى , بسيط بما يكفي |
Uma nova estirpe da febre hemorrágica. | Open Subtitles | A إجهاد جديد من الحمّى النزفية. |
Quando o flagelo da febre amarela for removido de Filadélfia, e o governo puder retomar o seu trabalho... | Open Subtitles | عندما نتخلص من الحمى الصفراء "التي في "فيداليفيا |
Eu rezo por esse dia mas, infelizmente, está a delirar da febre. | Open Subtitles | لكن أخشى أنه يهذي من الحمى |
Para salvar a minha aldeia da febre. | Open Subtitles | لأنقذ قريتي من الحمى |
Só um bocadinho da febre. | Open Subtitles | مُجرد مَس من الحمى |
- Estava a tratar-vos da febre. | Open Subtitles | -كنتُ أتحقق من الحمى |
É por causa da febre. | Open Subtitles | هذا من الحمى |
O coração dela desistiu da febre. | Open Subtitles | لقد توقف قلبها بسبب الحمى |
Deves ter tido alucinações terríveis por causa da febre. | Open Subtitles | لابد أنك تهلوسي بسبب الحمى |