Surgiu uma tartaruga da ferida que se afastou a nadar, alternando facilmente, entre mar e terra, enquanto se afastava. | TED | خرجت سلحفاة من الجرح وسبحت بعيداً، وهي تتناوب بسهولة بين البحر واليابسة. |
Achas que é da ferida na testa? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّه من الجرح الذي على جبهته؟ |
Terminei com a cultura que voçe tirou da ferida da coxa da víctima. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ من المنبت الذي مسحتِه من الجرح في فخذ الضحيّة |
As amostras da ferida de raspão do cúbito... contêm cimento, vestígios de algas secas... e fezes de falcão peregrino. | Open Subtitles | مرحبا. العينات من الضربه العابره في الزند تحتوي على خرسانه مكدسه, آثار وطحالب جافه, |
Pelo exame da ferida e o impacto da bala diria que foi morta por uma 45. | Open Subtitles | من خلال حجم الجرح وتأثير الطلقة أقول بأن مسدس عيار 45 قتلها |
Ruptura da ferida abdominal com ligeira evisceração. | Open Subtitles | تفزر لجرح باطنيّ ، وإستئصال جزئي للأحشاء |
O pó azul à volta da ferida é do impacto da bala. | Open Subtitles | الغبار الأزرق حول مدخل الجرح ناتج من أثر صدمة الرصاصة |
Os resíduos que recolhi da ferida na cara do justin scott não deram nenhuma correspondência na base de dados | Open Subtitles | " رواسب الطلق الناري التي سحبت من جرح رأس " جاستن سكوت لا تعطينا نتيجةً ملائمة في قاعدة البيانات |
A desgranulação é causada por trauma físico, mas isto é tecido tirado do seu pescoço, não da ferida da cabeça. | Open Subtitles | إطلاق الحبيبات يكون بسبب صدمة جسدية لكن هذا النسيج تم أخذه من عنقها -وليس من الجرح في رأسها. |
Temos que garantir que todas as partes são puxadas a partir da ferida. | Open Subtitles | علينا ان نتأكد ان كل الريش قد تم سحبه من الجرح |
O sangue vem da ferida na cabeça. | Open Subtitles | إن الدم يأتي من الجرح في رأسه, ما سبب هذا الجرح؟ |
Nunca se recuperou completamente da ferida adquirida em Austerlitz. | Open Subtitles | لمْ تتعافَ تمامًا من الجرح الّذي ألم بك في أوسترليتز. |
És capaz de identificar o Peyton da munição que tiraste da ferida? | Open Subtitles | هل إستطعت تحديد هوية الرصاصة التي إستخرجتها " بايتون " من الجرح ؟ |
A amostra da ferida deve confirmá-lo. | Open Subtitles | عينة من الجرح ينبغي أن تؤكد ذلك |
Não apenas a área próxima da ferida. | Open Subtitles | وليس فقط المنطقة القريب من الجرح |
As amostras da ferida de raspão... | Open Subtitles | العينه من الضربه العابره ف... |
- Qual é o tamanho da ferida? | Open Subtitles | كم هو حجم الجرح ؟ |
Até posso tentar ver se consigo tratar da ferida desse homem. | Open Subtitles | حتى أنه ليمكنني رؤية ترميم لجرح الرجل |
O depósito de fuligem na pele em torno da ferida explica tudo. | Open Subtitles | ترسيب سخامي على الجلد يحيط مدخل الجرح يخبرنا القصة |
Escorri o pus da ferida de Vossa Majestade. | Open Subtitles | لقد استنزفت الصديد من جرح جلالتك |