ويكيبيديا

    "da força" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في القوات
        
    • من القوة
        
    • للقوة
        
    • من سلاح
        
    • في القوة
        
    • في السلاح
        
    • من قوات
        
    • للقوات
        
    • من قوة
        
    • من القوات
        
    • مِنَ القوة
        
    • لقوة
        
    • بالقوات
        
    • في سلاح
        
    • القوة التي يحظى
        
    Exatamente, Sr. Você é um Gal. da Força Aérea com enormes responsabilidades. Open Subtitles بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة
    O meu pai era da Força Aérea, por isso, mudámo-nos imensas vezes. Open Subtitles إن أبي كان يعمل في القوات الجوية لذا كنا نتنقل كثيراً
    Parece-me que o primeiro ataque deveria vir da Força mais dispensável. Open Subtitles .. أول هجمة تكون من القوة التي يمكن التخلص منها
    As quatro bases da Força, liderada pelos maiores cérebros do mundo. Open Subtitles الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم
    Temos-o desde que o Sam voltou da Força Aérea. Open Subtitles لدينا هذا الكلب منذ ان عاد سام من سلاح الطيران
    Achas que ser da Força Aérea fez uma diferença tão grande? Open Subtitles تعتقدي ان وجودك في القوة الجوية عمل إختلاف كبير؟
    O sonho dela era ser piloto da Força Aérea. Open Subtitles حلمها كان أن تكون طيارة في السلاح الجوي.
    Aqui é o Coronel Lionel Penderghast da Força Aérea dos EUA na Prometheus. Open Subtitles هنا الكولونيل , لايونيل بندرجاس من قوات السلاح الأمريكي الجوي , برومثيوس
    Nós estimamos o tamanho total da Força russa em 40.000 homens. Open Subtitles إنّنا نقدر الحجم الكليّ للقوات الروسية بـ 40 ألف جنديّ.
    Está a dizer que um oficial da Força Aérea pode matar um alienígena sem ter de estar a flutuar por causa da gravidade? Open Subtitles أتقول لي بأن جنديًا في القوات الجوية بإمكانه إطلاق النار على مخلوق فضائي بدون أن يكون عديم الوزن
    Não vou fazer audições. Sou da Força Aérea. Open Subtitles لم أحضر لتجارب الأداء أعمل في القوات الجوية
    Já fui general da Força Aerea, nao se lembra? Open Subtitles لقد كنت جنرال في القوات الجوية, أتذكرين؟
    300.8)}Um amigo que me ensinou a separar o certo do errado 249.6)}E a fraqueza da Força Open Subtitles الصديق الذى قد علمنى الصواب من الخطأ و الضعف من القوة
    Sómente juntos é que o vamos conseguir trazer para o lado escuro da Força. Open Subtitles و حينئذ يمكننا السيطرة علية و ضمة للجانب المظلم من القوة
    E eu fui suspenso por uso desnecessário da Força. Open Subtitles وبالنسبه لى أوقفت عن العمل وأحلت للقوة الإحتياطية
    Recebi uma carta da Força Aérea após o Danny ser assassinado a dizer que tinha sido dispensado por má conduta. Open Subtitles حصلتُ على رسالة من سلاح الجو ،مباشرة بعد مقتل داني يقول انه تم طرده
    Cadete Hailey, na minha opinião, a senhora demonstrou uma total incapacidade de fazer parte da Força Aérea. Open Subtitles تلميذة هايلي,على قدر اهتمامي... لقد أظهرت قصورا كعضوة فعالة... في القوة الجوية للولايات المتّحدة
    Os meus amigos da Força Aérea chamávam-nas de "pílulas para ir". Open Subtitles أصدقائي في السلاح الجوي "يطلقون عليا إسم "حبوب منع الحمل
    Recém-aposentado da Força de Reconhecimento da Marinha. Open Subtitles لقد تقاعد مُؤخّراً من قوات المُراقبة البحريّة.
    Como representante da Força Aérea Britânica, quantos especialistas em armamento tem neste grupo? Open Subtitles بصفتك ممثلاً للقوات الجويه البريطانيه كم عدد خبراء الاسلحة في مجموعتك ؟
    Esta costela está fracturada, Doutor. Talvez da Força da explosão? Open Subtitles هذه الأضلاع مكسورة يا دكتور ربّما من قوة الإنفجار؟
    É o novo conselheiro técnico da Força Aérea. Ele não sabe que não deve dizer nada por enquanto. Open Subtitles إنه المستشار العسكري الجديد من القوات الجوية وهو لا يعرف أنه لا يفترض به التدخل بعد
    O Lado Negro da Força, são. Fluem facilmente e logo se juntarão a ti num combate. Open Subtitles الجانب المُظلم مِنَ القوة هو هؤلاء, بسهولة تتدفق و بسرعة تتخللك فيّ المعركة
    As suas células não contêm sinais da Força da Velocidade. Open Subtitles لم تعد خلاياك تحتوي على آثار لقوة السرعة
    Bajular os comandantes da Força aérea é comum no nosso ramo. Open Subtitles عشاء وارضاء موظف كبير بالقوات الجوية أمر شائع في عملنا
    Nem toda a gente tem perfil para ser oficial da Força Aérea. Open Subtitles ليس كل الأشخاص جبلوا ليكونوا ضباطا في سلاح الجو,الرائدة
    Se tu tivesses um quarto da Força do Ben, estaria interessada em ti também. Open Subtitles لو كانت لديك ربع القوة التي يحظى بها, لكنتُ مهتمة بك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد