Ele ia ser aprendiz depois da formatura e tornar-se um electricista. | Open Subtitles | كان سيقوم بالتدرب بعد التخرج و أن يصبح منظم إلكتروني |
Ele não sabia falar nenhuma delas até ao momento da formatura. | TED | لكنه لم يستطع تحدث أي منهما إطلاقًا بعد التخرج. |
Kate e as suas amigas patricinhas que ficariam a troçar de mim por causa da formatura foram para o parque aquático. | Open Subtitles | كات واسنانها الصغيرة والاصدقاء البيض والذى سيثيرنى فوضى التخرج عند الذهاب الى بلاد العجائب ومشاهدة انزلاق المياة |
Depois da formatura, carregamos a pão de forma... e viajamos pelo país, guiados pela música. | Open Subtitles | بعد التخرج .. نركب حافلتي ونسافر في البلاد فقط نتبع الموسيقى |
- Não saiam da formatura! | Open Subtitles | اعيدو تنظيم الصفوف |
Mesmo que eu te diga que ele fica na primeira página da edição da formatura... daqui a dois meses? | Open Subtitles | حتى لو أخبرتك ان القصة ستكون على الغلاف الرئيسى فى عدد التخرج بعد شهرين |
Tenho uma hipótese de fazer a primeira página do numero da formatura... o que é muito importante para mim. | Open Subtitles | لدى فرصة قصة الصفحة الأولى فى عدد التخرج وهو أمر هام لى |
Eu, como muitos, definia o mundo real como o mundo depois da formatura. | Open Subtitles | مثلى مثل غيرى أعرف العالم الحقيقى بالأشياء التى تحدث بعد التخرج |
Se somos solteiros, depois da formatura, não há uma única ocasião em que nos celebrem. | Open Subtitles | لا احصل على شيء؟ فكري بذلك, إن كنتِ عازبه بعد التخرج لا توجد اي مناسبة يحتفلون بكِ الناس بها |
Não fui convidada para o baile da formatura. | Open Subtitles | لا أحد منا يصدقهم لم يدعوني أحد إلى حفل التخرج |
Ouve. Perdoa-me por não te ter ajudado com as coisas da formatura. | Open Subtitles | اسمعي , أنا آسف لأنني حقا لم أزيل كل المعيقات لأجل التخرج |
No dia da formatura, você será designado ao seu herói e ele ou ela decidirá seu nome e sua fantasia. | Open Subtitles | في يوم التخرج ستنتسبون الى بطلكم وبعد ذلك هو أو هي سوف يقرّر ماذا سيلقّبك وماذا ستلبس |
Este era o nosso apartamento depois da formatura, nós éramos colegas de quarto. | Open Subtitles | هذه كانت شقتنا بعد التخرج لقد تشاركنا في غرفة النوم |
Estive a um passo da formatura, mas cedi à pressão. | Open Subtitles | كنت على بعد دورة واحدة من التخرج ولم أحتمل الضغط |
Partimos hoje, depois da formatura. Farei uma salada para comermos. | Open Subtitles | سنغادر اليوم بعد حفل التخرج سأعد سلطة "والدروف" للطريق |
Desta forma, não serei capaz de lhe falar antes da formatura... | Open Subtitles | بهذا المعدّل، لن أتمكّن من ذلك قبل التخرج |
Olhando pra frente do centro do palco Para o dia da formatura | Open Subtitles | أتطلع إلى الإنتقال من المسرح إلى يوم التخرج |
Pois, isto depois da formatura não está a correr como planeei. | Open Subtitles | أجل ، هذه المرحلة ما بعد التخرج لم تحدث كما خططت لها |
Naquela noite depois da formatura. | Open Subtitles | حسناً ، أتتذكرين، تلكَ الليلة بعد التخرج. |
Mas estou a precipitar-me porque, antes da formatura e da faculdade e do resto das nossas vidas juntos, há algo que tenho de perguntar. | Open Subtitles | لكن أنا أسابق الأحداث على نفسي, لأن قبل التخرج والكليات وبقية حياتنا معاً, هناك شيء أنا بحاجة إلى أن أسأله |
- Não saiam da formatura! | Open Subtitles | - اعيدو تنظيم الصفوف |