Agora que eu tenho o relatório do crime, eu tenho que descobrir quem é a rapariga da fotografia. | Open Subtitles | الآن وقد حصلت على سجل جريمة القتل, على أن أجد من تكون الفتاة التي في الصورة |
Ouve, Hopper, eu tenho informações sobre aqueles gajos da fotografia. | Open Subtitles | اسمع يا هوبر, لدي معلومات عن الرجلين في الصورة |
Reconheço o chão em parquet da fotografia. É inconfundível. | Open Subtitles | لقد ميزت الأرضية من الصورة لايمكن أن أخطأ بها |
Além da fotografia, que fez o Simon de mal? | Open Subtitles | ،بعيداً عن الصورة ما الذي فعله سيمون ؟ |
Reconheço-o da fotografia. A pequena fotografia por cima da sua coluna. | Open Subtitles | ميزتك من صورتك الصورة الصغيرة فوق عمودك |
Queria apenas pedir-lhe desculpa por não lhe ter falado da fotografia. | Open Subtitles | أردت الاعتذار لأني لم اخبرك بشأن الصورة |
Alguém me diz qual é o mal da fotografia? | Open Subtitles | هل يستطيع اي احد اخباري ما العيب في هذه الصورة ؟ |
Ou é a mulher da fotografia ou é a sua filha. | Open Subtitles | من أغلى عندك المرأة التى فى الصورة أم أبنتك |
A Mandy fez corresponder duas impressões, da fotografia que deste à equipa de rua do Dollar, aos desconhecidos que encontrei no bólide. | Open Subtitles | ماندي " طابقت بصمتين بالصورة " " التي أ'طيتها لفريق شوارع " دولار مع المجهولين الذين وجدتهم في " أوراير |
A Sra... a Sra. da fotografia na recepção... | Open Subtitles | المرأة. المرأة التي في الصورة أسفل القاعة. |
Levamo-la, trocamo-la com a da fotografia e saímos. | Open Subtitles | نأخذه, نبدله بالبراد الموجود في الصورة ونخرج من هناك |
Estava a pensar que Nick e eu podíamos ir até lá, recriar visualmente a distância e posição do letreiro da fotografia. | Open Subtitles | كنت افكر لما لا اتوجه انا ونيك هناك ونصنع المسافة نفس نظريا والفضل يعود للوحة الإعلانات في الصورة |
Não, vou acordá-lo e ver se ele me diz os outros dois nomes dos homens da fotografia. | Open Subtitles | كلاّ، سأوقظه وأرى إن كان سيفصح عن اسمَي الآخرَين في الصورة |
Notei várias discrepâncias entre a parede da fotografia e a actual. | Open Subtitles | لقد لاحظت عدة تناقضات بين الجدار في الصورة و الذي كنا نراه |
Queria que ela ficasse fora da fotografia da nossa viagem. | Open Subtitles | أردت فقط إخراجها من الصورة بينما نذهب لرحلتنا |
Os mesmos parafusos que estão no velho motor inglês da fotografia. | Open Subtitles | نفس المسامير التي كانت تقيد ذلك المحرك من الصورة |
Talvez tenha ouvido falar da fotografia privada que o meu antigo noivo andava por aí a mostrar? | Open Subtitles | ربما سمعت عن ... الصورة الخاصة والتي نشرها خطيبي السابق ؟ |
Sei da fotografia em Reno. | Open Subtitles | أعرف عن الصورة في رينو. |
Reconheci-o da fotografia do Herald Tribune. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك من صورتك بجريدة (هيرالد تريبيون). |
Sabes da fotografia? | Open Subtitles | أنت تعلم بشأن الصورة ؟ |
Eu acho que temos esperança que seja capaz de identificar a criança da fotografia. | Open Subtitles | أعتقد أنني آمل بأن تستطيعي تحديد الطفل في هذه الصورة |
Depois, vai pegar nesta pistola e vai matar a mulher da fotografia. | Open Subtitles | ثم تأخذ هذا وتقتل المرأة التى فى الصورة |
O pai dele significou muito para mim. É o homem da fotografia. | Open Subtitles | ،كان والده يعني لي الشيء الكثير إنه الرجل الذي بالصورة |
Tinha um olho extraordinário e sabia muito sobre a arte da fotografia e ensinou muito à Cristina sobre a estética e a técnica da fotografia. | Open Subtitles | كان لديها عين ممتازة و كانت تعرف الكثير عن التصوير و علمت كريستينا الكثير عن التقاط الصور |