São $300. $25 da gasolina... e $275 para ligar para a Alemanha para saber se levava com ou sem chumbo. | Open Subtitles | إنّها 300, هناك 25 من أجل الغاز و275 للإتّصال بألمانيا لمعرفة إن كانت عاديّة أم خالية من الرّصاص |
Isto é só o custo da gasolina. Também há poluição, gasto do carro e tempo. | TED | وهذه فقط تكلفة الغاز. وهناك أيضاً التلوث, صيانة السيارة, والوقت. |
Ele pisa travão e o curto na lanterna traseira inicia a fusão dos vapores da gasolina. | Open Subtitles | يضغط على المكابح و القصور الموجود في الضوء الخلفي يشعل أبخرة الغاز |
As cidades canadianas consomem metade da gasolina que as americanas consomem. | TED | المدن الكندية، تستهلك نصف البنزين المستهلك من قبل المدن الأمريكية. |
Temos um pouco de epóxi, um tanque da gasolina. | Open Subtitles | لدينا بنية من الأيبوكسيد و خزان من البنزين |
O cheiro da gasolina... | Open Subtitles | رائحة البترول الكريهة |
E o meu voice-mail cheio de Congressistas a reclamar do valor da gasolina. | Open Subtitles | وبريدي الصوتي مليء بأعضاء الكونجريس. يشتكون بشأن 8 دولارات للغاز. |
Tendo andado pela cidade nos últimos dias, não pude deixar de reparar, que aqui em Washington, como noutro lugar do país, o preço da gasolina é uma treta. | Open Subtitles | بالتجوال في هذه المدينه في الايام القليله الماضيه لا يمكنني الا الاحظ انه هنا في العاصمه , كما في اي مدينه اخرى اسعار الغاز مقززه |
Preços da gasolina muito baixos, para que possamos continuar a queimar combustíveis fósseis. | Open Subtitles | تناصرون اسعار الغاز المخفضة حتي نستمر في حرق الوقود |
Sim. Dividimos a despesa do carro, da gasolina, e outras. - Óptimo! | Open Subtitles | بالطبع ، لقد تقاسمنا تكلفه السياره الغاز و... |
Se o Hodges conseguir isolar os componentes únicos da gasolina, isto é, o ADN da gasolina... | Open Subtitles | " وإذا إستطاع " هودجيز عزل المركب الأبرز من الغاز كالحمض النووي للغاز |
E o esquema da gasolina de que o Roman se safou? | Open Subtitles | ماذا عن فخ الغاز لرومان ولم يعدله؟ |
Precisamos de um dispositivo para abrir os tanques da gasolina. | Open Subtitles | نحتاج لزند بندقية ليطلق ...الغاز بمعدل ثابت |
Estava enterrado bem no meio do jornal não tão importante como as histórias de primeira página sobre aumento da gasolina. | Open Subtitles | لأنه مدفون عميقاً في منتصف الورقة... ليس تقريباً مهماً قياساً بما هو على الصفحة الأولى حول ارتفاع أسعار الغاز. |
Sr. Presidente, disse que, se for eleito, o preço da gasolina será de 2,5 dólares por galão. | Open Subtitles | سيد ,سبيكر, لقد قلت للتو إنه إن تم إنتخابك, سيكون سعر الجالون من الغاز 2.5$ دولار. |
Um pedaço de terra, princípios religiosos, o preço da gasolina. | Open Subtitles | قطعة أرض، المعتقدات الدينية لشخص ما، سعر خزان البنزين. |
Fico a imaginar a explosão, o som dos vidros a estilhaçarem-se as chamas erguendo-se da gasolina derramada. | Open Subtitles | أستطيع توقع الانفجار صوت الزجاج المكسر اللهيب الذي يرتفع من البنزين المتدفق |
Dado o preço da gasolina... e o quanto depende o nosso país do combustível estrangeiro... | Open Subtitles | بسبب اسعار البنزين والاعتماد الامريكي على الوقود الاجنبي طوال الوقت |
Eles podem confirmar. E tenho os recibos da gasolina. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، إستعملتُ بطاقة الإئتمان لشراء البنزين |
- O cheiro da gasolina é emocionante? | Open Subtitles | -هل رائحة البترول الكريهة مثيرة؟ |