ويكيبيديا

    "da história humana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تاريخ البشرية
        
    • التاريخ البشري
        
    • تاريخ الإنسانية
        
    É um dos momentos mais horrendos e dolorosos da história humana moderna. Open Subtitles إنها واحدة من أشد لحظات تاريخ .البشرية الحديث إيلاماً و فظاعةً
    É um período extraordinário da história humana. TED إنها حقا فترة استثنائية من تاريخ البشرية.
    Estas instituições são na realidade o óleo que permite que as rodas da economia funcionem, e podemos ver isto ao longo do curso da história humana. TED المؤسسات هي فعليًا المادة الزيتية التي تسمح لعجلات اقتصادنا بأن تعمل، و يمكننا أن نرى ذلك يحدث على مدى تاريخ البشرية.
    Vou perguntar quais foram os progressos mais importantes da história humana. TED وهو أنني أود أن أسال ما أهم تطوّر في التاريخ البشري ؟
    Durante a maior parte da história humana de que há registo, as unidades, como o peso dos cereais, ou o comprimento duma mão, não eram rigorosas e variavam de região para região. TED خلال غالبية التاريخ البشري المعروف، وحدات مثل وزن حبة أو طول اليد، لم تكن متماثلة وكانت مختلفة من مكان لآخر.
    Na verdade, nós vivemos o momento mais pacífico da história humana. TED أننا نعيش في أكثر العصور أمنًا في تاريخ الإنسانية.
    Se o "Brexit" fosse sobre a independência britânica, esta é a guerra da independência mais pacífica da história humana. TED أعني، إذا كان خروج بريطانيا من الأتحاد الأوروبي حول إستقلاليتها فهذا هو اكثر حروب الأستقلال سلماً في تاريخ البشرية
    A melhor notícia da história humana, e não vou poder escrevê-la. Open Subtitles أعظم قصة في تاريخ البشرية ولن أحظى بفرصة بكتابتها
    Ao longo da história humana, lutámos para nos certificarmos de que teríamos comida suficiente e calorias suficientes. Open Subtitles علي مدار تاريخ البشرية نحن نذبح لنتاكد من وجود مايكفى من الطعام وما يكفي من السعرات الحرارية
    Nós estamos falando sobre a língua mais antiga da história humana que, por alguma razão, foi gravada em seu quarto. Open Subtitles نحن نتحدث عن اقدم لغة في تاريخ البشرية لأي سبب من الأسباب قد سجلت في غرفتك
    Parece que alguém conseguiu enfiar malware pela garganta da IA mais sofisticada da história humana. Open Subtitles يبدو أن أحداً تمكن من تحميل برمجيات خبيثة إلى العقل الاصطناعي الأكثر تعقيداً في تاريخ البشرية
    Eles suspeitam que, talvez no próximo ano, não haverá mais gelo no Pólo Norte durante o Verão, pela primeira vez nos registos conhecidos da história humana. Open Subtitles ويعتقد العلماء بأن القطب المتجمد الشمالي سيخلو من الثلج صيف العام القادم لأول مرة في تاريخ البشرية
    A automação do trabalho através da tecnologia encontra-se na génese da maior transformação social da história humana. Open Subtitles ميكنة العمل بإستخدام التكنولوجيا هي أساس أي نقلة إجتماعية شاملة في تاريخ البشرية.
    Os elementos fabricados pelas estrelas hão de ser as sementes da vida na Terra e os impulsionadores da história humana. Open Subtitles العناصر التي تصنعها النجوم ستصبح بذور الحياة على الأرض وتقود تاريخ البشرية.
    Talvez duas dúzias de diferentes de ocorrências definidas nos últimos 5.000 anos da história humana. Open Subtitles ربّما 24 مرّة مؤكدة خلال آخر 5000 سنة من التاريخ البشري.
    Estes vales fluviais tornaram-se fundamentais para o desenrolar da história humana, após o retrocesso das calotas. Open Subtitles أصبحت أودية هذه الأنهار مهمة للغاية لكيفية حسم التاريخ البشري بعد زوال طبقات الجليد الآن.
    Na verdade, é um dos mais importantes da história humana. Open Subtitles في الواقع، إنها أحد أهم الأحداث في التاريخ البشري برمّته.
    Este é o meu mais novo momento preferido da história humana. Open Subtitles هذه لحظتي المفضله الجديده في التاريخ البشري
    Vamos confiar o maior achado da história humana num homem que nos mentiu? Open Subtitles إذا سنضع ثقتنا في أعظم أكتشاف في التاريخ البشري
    Bom, espero ter-vos convencido de que o progresso não é uma questão de fé ou otimismo, mas sim um facto da história humana, na verdade, o maior facto da história humana. TED حسنا، أمل أني أقنعتكم أن التقدم ليس مسألة إيمان أو تفاؤل، لكنها حقيقة التاريخ البشري، في الواقع أكبر حقيقة في التاريخ البشري.
    E é apanhado em Leningrado durante um cerco. Estou a falar de um dos períodos mais negros da história humana. Open Subtitles أثناء حصار (لينين غراند) في أحد أسوأ اللحظات في تاريخ الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد