É só de relance, mas o horário da câmara indica que aconteceu por volta da hora da morte. | Open Subtitles | أنها مجرد لمحة، لكن الطابع الزمني يشير أن هذا أخذ فى وقت قريب من وقت الوفاة |
Mas se conseguir, vai demorar pelo menos 20 minutos a partir da hora da autorização. | Open Subtitles | لكن إذا أنا أعمل، هو سيأخذ على الأقل 20 دقيقة من وقت الإرسالية. |
E a deterioração do tecido cerebral não chega nem perto da hora da explosão. | Open Subtitles | ومعدل تدهور خلاياه الدماغية لا يقترب تماما من وقت الإنفجار. |
Mas então a autópsia revelou que aconteceu por volta de 48 horas antes da hora da morte. | Open Subtitles | كانت الكدمة التي كانت على مؤخرة رأسة لكن التشريح أظهر أن هذا حدث منذ 48 ساعه من وقت الوفاة |
A última chamada que ela fez foi meia hora antes da hora da morte. | Open Subtitles | آخر مكالمة هاتفية أجرتها قبل ساعة من وقت وفاتها |
Pouco tempo depois da hora da morte, o Levi recebeu uma chamada de um telemóvel pré-pago, a menos de 2 km de distância, do local onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة من وقت الوفاة، تلقى (ليفاي) مكالمة من هاتف مسبق الدفع |