É da Idade Média ou algo assim. | Open Subtitles | إنها من العصور الوسطى أو شىءٌ ما من هذا القبيل |
As pessoas pensam que é um flagelo da Idade Média que desapareceu, que foi tratado pela ciência, mas de facto nunca desapareceu. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أنه مستوحى من العصور الوسطى لكنهبطريقةما يعتمدعلى العلاجالعلمي. لكنفيالحقيقةهذا ليس صحيحاً. |
Olhando em pormenor para esta pata de iguana, não posso deixar de pensar na mão dum guerreiro da Idade Média, com as suas escamas metálicas, para se proteger... | Open Subtitles | بالنظر الى رجل الايغوانا لا أستطيع الا ان افكر بيد مقاتل من العصور الوسطى |
Costumávamos considerar os rituais satânicos como algo da Idade Média, ou como fantasia literária. | Open Subtitles | أعتدنا أن نعتبر أعتداء الطقوس الشيطانية شيء من العصور الوسطى أو الخيال الأدبي. |
Estamos a falar da Idade Média, épocas negras! | Open Subtitles | نحننتحدثعن العصورالوسطى, العصور المظلمة! |
Os homens de um deles cortam cabeças de pessoas, de soldados soviéticos, com um pulwar, algo da Idade Média. | Open Subtitles | احدهم يتقلع رؤوس الجنود السوفيتيين بنصل السيف وكأنه شئ من العصور الوسطى |
da Idade Média? | Open Subtitles | من العصور الوسطى ؟ |
Bruxas da Idade Média. | Open Subtitles | ساحرات من العصور الوسطى |
A polifonia vem da Idade Média. | Open Subtitles | تعدد الأصوات" هي من العصور الوسطى" |
Acreditar que são da Idade Média. | Open Subtitles | -وقبول أنهم من العصور الوسطى |