ويكيبيديا

    "da inteligência artificial" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذكاء الاصطناعي
        
    • الذكاء الصناعي
        
    • الذكاء الإصطناعي
        
    E tenho um palpite que introduzir a arte na investigação da inteligência artificial é uma maneira de fazer isso. TED ولدي شعور بأن إحضار الفن لعملية بحث الذكاء الاصطناعي هي طريقة لفعل ذلك بالضبط.
    Tal como a primeira abordagem, a abordagem tradicional da inteligência artificial passa pelo mesmo problema. TED على غرار النهج الأول، فإن أساليب الذكاء الاصطناعي التقليدي تعاني من نفس المشكلة.
    O nosso primeiro objectivo era reduzir o número de imagens necessárias para treinar o algoritmo da inteligência artificial. TED الهدف الأول كان تقليص عدد الصور الطبية المطلوبة لتدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي.
    Faz parte do campo mais geral da inteligência artificial. TED وهو جزء من المجال العام في الذكاء الصناعي
    A aplicação da inteligência artificial aos dados biométricos cria uma experiência personalizada TED وتطبق الذكاء الصناعي على بيانات الاحصاء البيولوحية حتمًا؛ لتكوين خبرات شخصية.
    O meu maior receio, para ser muito diplomático hoje, o que me mantém acordado à noite é a guerra atual entre o Ocidente — o mundo liberal — e a China, na área da inteligência artificial. TED أكبر مخاوفي، لنصبح تكتيكياً جداً اليوم، ما يقض مضجعي هو الصراع الدائر الآن بين الغرب، العالم المتحرر، والصين، في منطقة الذكاء الإصطناعي.
    A aprendizagem das máquinas é um ramo da inteligência artificial, que, por sua vez, é um ramo das tecnologias da informação. TED التعلم الآلي هو فرع من الذكاء الاصطناعي و الذي في ذاته فرع من علوم الحاسبات
    Que tipo de estonteantes sabores podemos criar com o poder da inteligência artificial avançada? TED ما هو نوع النكهات الجديدة المذهلة التي يمكن صنعها باستخدام قوة الذكاء الاصطناعي المتقدم؟
    Isso deitaria por terra o objectivo da inteligência artificial. Open Subtitles هذا من شأنه أن يحبط الغرض من الذكاء الاصطناعي
    Um grande investigador no campo da inteligência artificial. Open Subtitles باحث ذو مرتبة عليا في مجال الذكاء الاصطناعي.
    ...Que as nossas duas grandes nações... invoquem as maravilhas da inteligência artificial emaranhados nos seus terrores. Open Subtitles وهذا حث أمتينا العظيمتان لاستجلاب عجائب الذكاء الاصطناعي الوقوع في شرك أخطارها
    Parece que foi um pioneiro no campo da inteligência artificial. Open Subtitles يبدو وكأنه كان نوعا من الرواد في مجال الذكاء الاصطناعي.
    Na questão da consciência e da inteligência artificial a inteligência artificial, tal como o estudo da consciência, não chegou a lado algum, não fazemos ideia de como funciona a consciência. TED في مسألة الوعي والذكاء الاصطناعي, فإن الذكاء الاصطناعي ودراسة الوعي كذلك حقيقةً لم تصل لأي حقائق وليس لدينا فكرة عن طريقة عمل الوعي.
    De modo que, quando começamos a lidar com as ideias da inteligência artificial no futuro, não devíamos perguntar-nos: "Podemos construí-lo?" TED إذن، عندما بدأنا بالتمسك بأفكار الذكاء الاصطناعي في المستقبل، فلا يجدر علينا أن نسأل أنفسنا فقط، "هل يُمكنا صنعه؟"
    É o ramo mais poderoso da inteligência artificial. TED إنها أقوى فروع الذكاء الاصطناعي
    Acho que precisamos de algo como o Projeto Manhattan no tópico da inteligência artificial. TED أظن أننا بحاجة شيء ما مثل "مشروع مانهاتن" لموضوع الذكاء الاصطناعي.
    Há dez anos, os investigadores de visão computacional pensavam que fazer com que um computador percebesse a diferença entre um gato e um cão seria praticamente impossível, mesmo com o avanço significativo no campo da inteligência artificial. TED منذ عشر سنوات مضت، اعتقد باحثوا رؤية الكمبيوتر أن الحصول على جهاز كمبيوتر لمعرفة الفرق بين القط والكلب سيكون شبه مستحيل، وحتى مع التقدم الكبير فى حالة الذكاء الاصطناعي.
    Mas a partir daí, ocorreu uma mudança de paradigma no campo da inteligência artificial. TED ولكن منذ ذلك الحين، فقد حدث تحول نظري في مجال الذكاء الصناعي.
    Neste século, os cientistas talvez aprendam a despertar o poder da inteligência artificial. TED وفي هذا القرن، فإن العلماء قد يتعلمون إيقاظ قوة الذكاء الصناعي.
    O sexto membro da tripulação não se interessa pelos problemas da hibernação já que se trata da mais recente maravilha da Inteligência Artificial: Open Subtitles العضوالسادسمن الطاقملميهتم ... بمشكلة السبات. لأنه آخر نتاج الذكاء الصناعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد