ويكيبيديا

    "da linguagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللغة
        
    • لغة
        
    • للغة
        
    • اللغوية
        
    História dos E.U.A., história universal, a história da linguagem. Open Subtitles التاريخ تاريخ الولايات المتحدة تاريخ العالم وتاريخ اللغة
    Gostas da linguagem, porque estás a impressionar-me com comédia corporal? Open Subtitles أنت تحب اللغة. لماذا تحاول إثارة إعجابي بالكوميديا الجسدية؟
    E ainda mais rara quando acompanhada — como acontece no meu caso — de autoconsciência e domínio da linguagem. TED ونادرة أكثر عندما يتم يضاف لها كما في حالتي الوعي بالذات .. و التمكن من اللغة
    Os cientistas sociais têm dedicado muito tempo a observar os efeitos no julgamento da nossa linguagem corporal, ou da linguagem corporal das outras pessoas. TED صحيحة للنظر الى ذلك ، لذا قضى علماء الاجتماع الكثير من الوقت يفحصون تأثير لغة جسدنا أو لغة جسد الاخرين على أحكامنا
    Queríamos construir modelos dotados de aprendizagem automática que percebessem o impacto emocional da linguagem. TED رغبنا في رؤية إن استطعنا إنشاء نماذج تعليمية آلية يمكنها فهم الأثر العاطفي للغة.
    Que outras propriedades da linguagem mostra a escrita? TED ما هي خصائص اللغة الأخرى التي تظهر في النص الأندوسي؟
    De facto, a história da Torre de Babel, na Bíblia, é uma fábula e um aviso sobre o poder da linguagem. TED في الحقيقة، قصة برج بابل في الإنجيل هي أسطورة محذرة من قوة اللغة.
    Por exemplo, a invenção da linguagem foi um pequeno passo nessa direção. TED فعلى سبيل المثال، اختراع اللغة كان خطوةً صغيرةً بذلك الإتجاه.
    É sobre as variantes da linguagem humana. TED بل تعتمد على فارق بسيط في اللغة البشرية.
    O alcance da linguagem foi aumentado pelo mundo escrito, impresso e eletrónico. TED تم زيادة نطاق اللغة باالكتابة والطباعة والكلمة الإلكترونية.
    Portanto, uma das coisas que fizemos, e eu vou dar-vos um exemplo através da visusalização da linguagem, é que pagamos a pessoas para escrever alguns comentários falsos. Um destes comentários é falso. TED اذاً ما فعلناه, و سأعطيكم مثالاً بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس لكي يكتبوا نقداً زائفاً. أحد هذه الآراء زائف.
    Ele tinha que aprender com ela. Ele tinha que aprender a ouvir a música da linguagem. TED كان عليه التعلم منها. وأن يقرأ ويسمع الموسيقى في اللغة.
    Isto é visível na mudança irrefreável da linguagem no facto de que, quando a Academia terminar o seu dicionário, ele já estará desatualizado. TED وهذا واضح في تبدل اللغة المستمر... بواقع أنه عندما يفرغ الأكاديميون من معجمهم، سيكون قد عفا عليه الزمان في ذلك الحين.
    Temos aqui o refinamento da The New Yorker e a vulgaridade da linguagem. TED هنا، حيث تملك أدب مجلة النيويوركير وسوقية اللغة.
    Um bebé identifica o pai através da linguagem. TED عندما يولد الطفل، أول طريقة يتعرف بها على والده هي عن طريق اللغة.
    O meu trabalho artístico é acerca da identidade e da linguagem, desafiando pressupostos comuns baseados em como nos parecemos ou de onde vimos, género, raça, classe. TED إن فني هو حول الهوية و اللغة و تحدي الافتراضات الشائعة استناداً إلى شكلنا و مسقط راسنا أو نوع الجنس أوالعرق أوالطبقة.
    Fazemos juízos e inferências gerais a partir da linguagem corporal. TED ونحن نصدر احكاماً شاملة ونستدل كثيرا على ما حولنا من خلال لغة الجسد.
    O significado, em certo sentido, é o ponto fraco da linguagem. TED إذا المعنى في الأساس هو المغزى من أي لغة.
    A comunidade de surdos, através da linguagem sinalética, mostrou-nos o poder da comunicação visual. TED مجتمع البكم، من خلال لغة الإشارة يرينا قوة التواصل البصري.
    Quando procurarem inspiração melódica, basta olharem para a orquestra dos pássaros da madrugada e do amanhecer ou para a melodia natural da linguagem enfática. TED عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة.
    Outros ainda defenderão que foi o desenvolvimento da linguagem que nos permitiu evoluir enquanto espécie. TED ويعتقد آخرون أن الأمر يرجع إلى تطويرنا للغة ما سمح لنا بالتطوّر كأنواع.
    É incrível como os laços de família quebram a barreira da linguagem. Open Subtitles ومن المثير للدهشة الروابط الأسرية اختراق الحواجز اللغوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد