Tens esse cheiro da fase da lua-de-mel em ti. | Open Subtitles | أنت عليك الرائحة النتنة لمرحلة شهر العسل تماماً. |
- A sério? Disseste-me para não falar das tatuagens e da lua-de-mel. | Open Subtitles | أخبرتني أن لا احدثهم أي شيء عن الوشم أو شهر العسل |
Eu, coitadinha, percebi isso no fim da lua-de-mel. Sabe o que Shakespeare dizia? | Open Subtitles | يالي من مسكينة ،أدركت ذلك فقط بإنتهاء شهر العسل. |
Não vais ver a lingerie da lua-de-mel. | Open Subtitles | لن ترى ملابسي الدخلية لشهر العسل |
Na noite em que ele desapareceu, você esteve a ver fotos da lua-de-mel que fizeram à Nova Escócia. | Open Subtitles | الليلة التي اختفى فيها، كنتِ تنظرين إلى صور لشهر العسل خاصتكما الذي كان في "نوفا سكوشا"... |
Por isso é que nas fotos da lua-de-mel pareço estar com a Diana Ross. | Open Subtitles | لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس |
Os miúdos não estão em casa e a suite da lua-de-mel está vaga. | Open Subtitles | أقصد أن الاولاد خارج المنزل وجناح شهر العسل فارغ |
Explodi o carro deles na igreja, a caminho da lua-de-mel. | Open Subtitles | لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل |
- Pelo menos, não antes da lua-de-mel. - O que é que perdemos, mesmo? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
- Pronto, um pouco da lua-de-mel. | Open Subtitles | حسناً , يمكنـك الحصول على القليل من شهر العسل |
Quero dizer, ele está doente ou é a pressão da lua-de-mel, ou o quê? | Open Subtitles | اقصد, هل هو مريض؟ هل هي الضغوط من شهر العسل, ام ماذا؟ |
Convenceram o gondoleiro a vender-lhes a gôndola e chamavam-lhe "a gôndola da lua-de-mel". | Open Subtitles | اقنعا صاحب الغندول على بيع مركبه سموها غندول شهر العسل |
Comprámos um apartamento. Vamo-nos mudar depois da lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل |
Aparentemente, ela acabara de regressar da lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد عادت للتو من شهر العسل في الليلة السابقة |
Gosto da ideia da lua-de-mel, mas não do casamento. | Open Subtitles | أنا أحب فكرة قضاء شهر العسل ليس فقط في حفل الزفاف |
Só no início, para termos onde dormir depois da lua-de-mel. | Open Subtitles | فقط في البداية، ليكون لدينا مكانٌ للنوم بعد شهر العسل |
Ele e a esposa tinham acabado de voltar da lua-de-mel. | Open Subtitles | كانا هو وزوجته عائدان لتوهما من شهر العسل |
E é hora da lua-de-mel. | Open Subtitles | وحان الوقت لشهر العسل |
Nem do nosso casamento ou da lua-de-mel. | Open Subtitles | ولا لزواجنا ولا لشهر العسل |
Desfrute do caralho da lua-de-mel. | Open Subtitles | استمتع بشهر العسل |