ويكيبيديا

    "da lua-de-mel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهر العسل
        
    • لشهر العسل
        
    • بشهر العسل
        
    Tens esse cheiro da fase da lua-de-mel em ti. Open Subtitles أنت عليك الرائحة النتنة لمرحلة شهر العسل تماماً.
    - A sério? Disseste-me para não falar das tatuagens e da lua-de-mel. Open Subtitles أخبرتني أن لا احدثهم أي شيء عن الوشم أو شهر العسل
    Eu, coitadinha, percebi isso no fim da lua-de-mel. Sabe o que Shakespeare dizia? Open Subtitles يالي من مسكينة ،أدركت ذلك فقط بإنتهاء شهر العسل.
    Não vais ver a lingerie da lua-de-mel. Open Subtitles لن ترى ملابسي الدخلية لشهر العسل
    Na noite em que ele desapareceu, você esteve a ver fotos da lua-de-mel que fizeram à Nova Escócia. Open Subtitles الليلة التي اختفى فيها، كنتِ تنظرين إلى صور لشهر العسل خاصتكما الذي كان في "نوفا سكوشا"...
    Por isso é que nas fotos da lua-de-mel pareço estar com a Diana Ross. Open Subtitles لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس
    Os miúdos não estão em casa e a suite da lua-de-mel está vaga. Open Subtitles أقصد أن الاولاد خارج المنزل وجناح شهر العسل فارغ
    Explodi o carro deles na igreja, a caminho da lua-de-mel. Open Subtitles لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل
    - Pelo menos, não antes da lua-de-mel. - O que é que perdemos, mesmo? Open Subtitles على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟
    - Pronto, um pouco da lua-de-mel. Open Subtitles حسناً , يمكنـك الحصول على القليل من شهر العسل
    Quero dizer, ele está doente ou é a pressão da lua-de-mel, ou o quê? Open Subtitles اقصد, هل هو مريض؟ هل هي الضغوط من شهر العسل, ام ماذا؟
    Convenceram o gondoleiro a vender-lhes a gôndola e chamavam-lhe "a gôndola da lua-de-mel". Open Subtitles اقنعا صاحب الغندول على بيع مركبه سموها غندول شهر العسل
    Comprámos um apartamento. Vamo-nos mudar depois da lua-de-mel. Open Subtitles لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل
    Aparentemente, ela acabara de regressar da lua-de-mel. Open Subtitles لقد عادت للتو من شهر العسل في الليلة السابقة
    Gosto da ideia da lua-de-mel, mas não do casamento. Open Subtitles أنا أحب فكرة قضاء شهر العسل ليس فقط في حفل الزفاف
    Só no início, para termos onde dormir depois da lua-de-mel. Open Subtitles فقط في البداية، ليكون لدينا مكانٌ للنوم بعد شهر العسل
    Ele e a esposa tinham acabado de voltar da lua-de-mel. Open Subtitles كانا هو وزوجته عائدان لتوهما من شهر العسل
    E é hora da lua-de-mel. Open Subtitles وحان الوقت لشهر العسل
    Nem do nosso casamento ou da lua-de-mel. Open Subtitles ولا لزواجنا ولا لشهر العسل
    Desfrute do caralho da lua-de-mel. Open Subtitles استمتع بشهر العسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد